ద్వితీయోపదేశకాండము 32:38
Share
నిజముగా తన ప్రజలకు తీర్పుచేయును. ఆయనవారి నైవేద్యముల క్రొవ్వును తిని వారి పానీ యార్పణమైన ద్రాక్షారసమును త్రాగినవారి దేవత లేమైరి?వారు ఆశ్రయించిన దుర్గములే లేచి మీకు సహాయము చేయవచ్చునువారు మీకు శరణము కానియ్యుడి అని చెప్పును.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 32:38
Share
nijamugaa thana prajalaku theerpucheyunu. aayanavaari naivedyamula krovvunu thini vaari paanee yaarpanamaina draakshaarasamunu traaginavaari dhevatha lemairi?Vaaru aashrayinchina durgamule lechi meeku sahaayamu cheyavachunuvaaru meeku sharanamu kaaniyyudi ani cheppunu.
Telugu English lo
Deuteronomy 32:38
Share
the gods who ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up to help you! Let them give you shelter!
English NIV
व्यवस्थाविवरण 32:38
Share
जो उनके बलिदानों की चर्बी खाते, और उनके तपावनों का दाखमधु पीते थे? वे ही उठकर तुम्हारी सहायता करें, और तुम्हारी आड़ हों!
Hindi
உபாகமம் 32:38
Share
அவைகள் எழுந்து உங்களுக்குச் சகாயம்பண்ணி உங்களுக்கு மறைவிடமாயிருக்கட்டும்.
Tamil
ആവർത്തനം 32:38
Share
അവര് എഴുന്നേറ്റു നിങ്ങളെ സഹായിച്ചു നിങ്ങള്ക്കു ശരണമായിരിക്കട്ടെ എന്നു അവന് അരുളിച്ചെയ്യും.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 32:38
Share
ಅವರ ಬಲಿಗಳ ಕೊಬ್ಬನ್ನು ತಿಂದಂಥ, ಅವರ ಪಾನದ ಅರ್ಪಣೆಗಳ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸ ಕುಡಿದಂಥ ಅವರ ಬಂಡೆಯು ಎಲ್ಲಿ? ಅವರು ಎದ್ದು ನಿಮಗೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡಲಿ; ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಕಾವಲಾಗಲಿ.
Kannada
Deuteronomy 32:38
Share
which ate the fat of their sacrifices and drank the wine of their drink offerings? Let them rise up and help you, and be your protection.
English KJV