ద్వితీయోపదేశకాండము 33:24
Share
ఆషేరునుగూర్చి యిట్లనెను ఆషేరు తన సహోదరులకంటె ఎక్కువగా ఆశీర్వ దింపబడును. అతడు తన సహోదరులకంటె కటాక్షము నొందును తన పాదములను తైలములో ముంచుకొనును.
Telugu
Dwitiyopadeshakandamu 33:24
Share
aasherunugoorchi yitlanenu aasheru thana sahodarulakante ekkuvagaa aasheerva dimpabadunu. Athadu thana sahodarulakante kataakshamu nondunu thana paadamulanu thailamulo munchukonunu.
Telugu English lo
Deuteronomy 33:24
Share
About Asher he said: "Most blessed of sons is Asher; let him be favoured by his brothers, and let him bathe his feet in oil.
English NIV
व्यवस्थाविवरण 33:24
Share
फिर आशेर के विषय में उस ने कहा, आशेर पुत्रों के विषय में आशीष पाए; वह अपने भाइयों में प्रिय रहे, और अपना पांव तेल में डुबोए।।
Hindi
உபாகமம் 33:24
Share
ஆசேரைக்குறித்து: ஆசேர் புத்திர பாக்கியமுடையவனாய், தன் சகோதரருக்குப் பிரியமாயிருந்து, தன் காலை எண்ணெயிலே தோய்ப்பான்.
Tamil
ആവർത്തനം 33:24
Share
ആശേരിനെക്കുറിച്ചു അവന് പറഞ്ഞതുആശേര് പുത്രസമ്പത്തുകൊണ്ടു അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവന് ; അവന് സഹോദരന്മാര്ക്കും ഇഷ്ടനായിരിക്കട്ടെ; അവന് കാല് എണ്ണയില് മുക്കട്ടെ.
Malayalam
ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 33:24
Share
ಅವನು ಆಶೇರನ ವಿಷಯವಾಗಿ--ಆಶೇರನು ಮಕ್ಕಳ ಆಶೀರ್ವಾದವನ್ನು ಹೊಂದಲಿ. ತನ್ನ ಸಹೋದ ರರ ಅಂಗೀಕಾರವನ್ನು ಹೊಂದಲಿ. ಅವನ ಕಾಲು ಎಣ್ಣೆಯಲ್ಲಿ ಅದ್ದಿರಲಿ.
Kannada
Deuteronomy 33:24
Share
And of Asher he said: "Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil.
English KJV