ప్రకటన గ్రంథం 12:15
Share
కావున ఆ స్త్రీ, ప్రవాహమునకు కొట్టుకొని పోవలెనని ఆ సర్పము తన నోటినుండి నీళ్లు నదీప్రవాహముగా ఆమె వెనుక వెళ్లగ్రక్కెనుగాని
Telugu
Prakatana Grandhamu 12:15
Share
kaavuna aa stree, pravaahamunaku kottukoni povalenani aa sarpamu thana notinundi neellu nadeepravaahamugaa aame venuka vellagrakkenugaani
Telugu English lo
Revelation 12:15
Share
Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent.
English NIV
प्रकाशितवाक्य 12:15
Share
और सांप ने उस स्त्री के पीछे अपने मुंह से नदी की नाई पानी बहाया, कि उसे इस नदी से बहा दे।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 12:15
Share
அப்பொழுது அந்த ஸ்திரீயை வெள்ளங்கொண்டுபோகும்படிக்குப் பாம்பானது தன் வாயிலிருந்து ஒரு நதிபோன்ற வெள்ளத்தை அவளுக்குப் பின்னாக ஊற்றிவிட்டது.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 12:15
Share
സര്പ്പം സ്ത്രീയെ ഒഴുക്കിക്കളയേണ്ടതിന്നു അവളുടെ പിന്നാലെ തന്റെ വായില് നിന്നു നദിപോലെ വെള്ളം ചാടിച്ചു.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 12:15
Share
ಆ ಸ್ತ್ರೀಯನ್ನು ಪ್ರವಾಹವು ಬಡಕೊಂಡು ಹೋಗ ಬೇಕೆಂದು ಆಕೆಯ ಹಿಂದೆ ಸರ್ಪವು ತನ್ನ ಬಾಯೊಳಗಿಂದ ನೀರನ್ನು ಪ್ರವಾಹದಂತೆ ಬಿಟ್ಟಿತು.
Kannada
Revelation 12:15
Share
And the serpent cast out of his mouth water as a flood after the woman, that he might cause her to be carried away by the flood.
English KJV