ప్రకటన గ్రంథం 22:19
Share
ఎవడైనను ఈ ప్రవచన గ్రంథమందున్న వాక్యములలో ఏదైనను తీసివేసినయెడల. దేవుడు ఈ గ్రంథములో వ్రాయబడిన జీవవృక్షములోను పరిశుద్ధపట్టణములోను వానికి పాలులేకుండ చేయును.
Telugu
Prakatana Grandhamu 22:19
Share
evadainanu ee pravachana granthamandunna vaakyamulalo edainanu theesivesinayedala. dhevudu ee granthamulo vraayabadina jeevavrukshamulonu parishuddhapattanamulonu vaaniki paalulekunda cheyunu.
Telugu English lo
Revelation 22:19
Share
And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
English NIV
प्रकाशितवाक्य 22:19
Share
और यदि कोई इस भविष्यद्वाणी की पुस्तक की बातों में से कुछ निकाल डाले, तो परमेश्वर उस जीवन के पेड़ और पवित्रा नगर में से जिस की चर्चा इस पुस्तक में है, उसका भाग निकाल देगा।।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 22:19
Share
ஒருவன் இந்தத் தீர்க்கதரிசன புஸ்தகத்தின் வசனங்களிலிருந்து எதையாகிலும் எடுத்துப்போட்டால், ஜீவபுஸ்தகத்திலிருந்தும், பரிசுத்த நகரத்திலிருந்தும், இந்தப் புஸ்தகத்தில் எழுதப்பட்டவைகளிலிருந்தும், அவனுடைய பங்கை தேவன் எடுத்துப்போடுவார்.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 22:19
Share
ഈ പ്രവചന പുസ്തകത്തിലെ വചനത്തില് നിന്നു ആരെങ്കിലും വല്ലതും നീക്കിക്കളഞ്ഞാല് ഈ പുസ്തകത്തില് എഴുതിയിരിക്കുന്ന ജീവവൃക്ഷത്തിലും വിശുദ്ധനഗരത്തിലും അവന്നുള്ള അംശം ദൈവം നീക്കിക്കളയും.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 22:19
Share
ಯಾವನಾದರೂ ಈ ಪ್ರವಾದನಾ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿರುವ ವಾಕ್ಯಗಳಿಂದ ತೆಗೆದು ಬಿಟ್ಟರೆ ಜೀವಗ್ರಂಥದಿಂದಲೂ ಪರಿಶುದ್ಧ ಪಟ್ಟಣ ದಿಂದಲೂ ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಬರೆದಿರುವವುಗಳಿಂದಲೂ ಅವನ ಪಾಲನ್ನು ದೇವರು ತೆಗೆದುಬಿಡುವನು.
Kannada
Revelation 22:19
Share
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the Book of Life and out of the Holy City, and from the things which are written in this book.
English KJV