ప్రకటన గ్రంథం 3:7
Share
ఫిలదెల్ఫియలో ఉన్న సంఘపు దూతకు ఈలాగు వ్రాయుము దావీదు తాళపుచెవి కలిగి, యెవడును వేయ లేకుండ తీయువాడును, ఎవడును తీయలేకుండ వేయువాడునైన సత్యస్వరూపియగు పరిశుద్ధుడు చెప్పుసంగతులేవనగా
Telugu
Prakatana Grandhamu 3:7
Share
philadelphiyalo unna sanghapu doothaku eelaagu vraayumu daaveedu thaalapuchevi kaligi, yevadunu veya lekunda theeyuvaadunu, evadunu theeyalekunda veyuvaadunaina satyasvaroopiyagu parishuddhudu cheppusangathulevanagaa
Telugu English lo
Revelation 3:7
Share
"To the angel of the church in Philadelphia write: These are the words of him who is holy and true, who holds the key of David. What he opens no-one can shut, and what he shuts no-one can open.
English NIV
प्रकाशितवाक्य 3:7
Share
और फिलेदिलफिया की कलीसिया के दूत को यह लिख, कि, जो पवित्रा और सत्य है, और जो दाऊद की कुंजी रखता है, जिस के खोले हुए को कोई बन्द नहीं कर सकता और बन्द किए हुए को कोई खोल नहीं सकता, वह यह कहता है, कि।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 3:7
Share
பிலதெல்பியா சபையின் தூதனுக்கு எழுதவேண்டியது என்னவெனில்: பரிசுத்தமுள்ளவரும், சத்தியமுள்ளவரும், தாவீதின் திறவுகோலை உடையவரும், ஒருவரும் பூட்டக்கூடாதபடிக்குத் திறக்கிறவரும், ஒருவரும் திறக்கக்கூடாதபடிக்குப் பூட்டுகிறவருமாயிருக்கிறவர் சொல்லுகிறதாவது;
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 3:7
Share
ഫിലദെല്ഫ്യയിലെ സഭയുടെ ദൂതന്നു എഴുതുകവിശുദ്ധനും സത്യവാനും ദാവീദിന്റെ താക്കോലുള്ളവനും ആയി ആരും അടെക്കാതവണ്ണം തുറക്കുകയും ആരും തുറക്കാതവണ്ണം അടെക്കുകയും ചെയ്യുന്നവന് അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 3:7
Share
ಫಿಲದೆಲ್ಫಿಯದಲ್ಲಿರುವ ಸಭೆಯ ದೂತನಿಗೆ ಬರೆ: ಪರಿಶುದ್ಧನೂ ಸತ್ಯವಂತನೂ ದಾವೀದನ ಬೀಗದ ಕೈಯುಳ್ಳವನೂ ಯಾರೂ ಮುಚ್ಚಕೂಡದಂತೆ ತೆರೆಯು ವಾತನೂ ಯಾರು ತೆರೆಯದಂತೆ ಮುಚ್ಚುವಾತನೂ ಆಗಿರುವವನು ಹೇಳುವಂಥವುಗಳೇನಂದರೆ,
Kannada
Revelation 3:7
Share
"And to the angel of the church in Philadelphia write: `These things saith He that is holy, He that is true, He that hath the key of David, He that openeth and no man shutteth, and shutteth and no man openeth:
English KJV