ప్రకటన గ్రంథం 6:6
Share
మరియు దేనారమునకు ఒక సేరు గోధుమలనియు, దేనారమునకు మూడు సేర్ల యవలనియు, నూనెను ద్రాక్షారసమును పాడుచేయ వద్దనియు, ఆ నాలుగు జీవులమధ్య ఒక స్వరము పలికినట్టు నాకు వినబడెను.
Telugu
Prakatana Grandhamu 6:6
Share
mariyu dhenaaramunaku oka seru godhumalaniyu, dhenaaramunaku moodu serla yavalaniyu, noonenu draakshaarasamunu paaducheya vaddaniyu, aa naalugu jeevulamadhya oka svaramu palikinattu naaku vinabadenu.
Telugu English lo
Revelation 6:6
Share
Then I heard what sounded like a voice among the four living creatures, saying, "A quart of wheat for a day-s wages, and three quarts of barley for a day-s wages, and do not damage the oil and the wine!"
English NIV
प्रकाशितवाक्य 6:6
Share
और मैं ने उन चारों प्राणियों के बीच में से एक शब्द यह कहते सुना, कि दीनार का सेर भर गेहूं, और दीनार का तीन सेर जव, और तेल, और दाख- रस की हानि न करना।।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 6:6
Share
அப்பொழுது, ஒரு பணத்துக்கு ஒருபடி கோதுமையென்றும், ஒரு பணத்துக்கு மூன்றுபடி வாற்கோதுமையென்றும், எண்ணெயையும் திராட்சரசத்தையும் சேதப்படுத்தாதே என்றும், நான்கு ஜீவன்களின் மத்தியிலிருந்து உண்டான சத்தத்தைக் கேட்டேன்.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 6:6
Share
ഒരു പണത്തിന്നു ഒരിടങ്ങഴി കോതമ്പു; ഒരു പണത്തിന്നു മൂന്നിടങ്ങഴി യവം; എന്നാല് എണ്ണെക്കും വീഞ്ഞിന്നും കേടു വരുത്തരുതു എന്നു നാലു ജീവികളുടെയും നടുവില് നിന്നു ഒരു ശബ്ദം ഞാന് കേട്ടു.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 6:6
Share
ಆಮೇಲೆ ನಾಲ್ಕು ಜೀವಿಗಳ ಮಧ್ಯದಿಂದ--ರೂಪಾಯಿಗೆ ಒಂದು ಸೇರು ಗೋಧಿ; ರೂಪಾಯಿಗೆ ಮೂರು ಸೇರು ಜವೆಗೋಧಿ; ಎಣ್ಣೆಯನ್ನೂ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನೂ ನೀನು ಕೆಡಿಸಬೇಡ ಎಂದು ಹೇಳುವ ಧ್ವನಿಯನ್ನು ನಾನು ಕೇಳಿದೆನು.
Kannada
Revelation 6:6
Share
And I heard a voice in the midst of the four living beings say, "A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine!"
English KJV