ప్రకటన గ్రంథం 8:11
Share
ఆ నక్షత్రమునకు మాచిపత్రియని పేరు. అందువలన నీళ్లలో మూడవభాగము మాచిపత్రి యాయెను; నీళ్లు చేదై పోయినందున వాటివలన మనుష్యులలో అనేకులు చచ్చిరి.
Telugu
Prakatana Grandhamu 8:11
Share
aa nakshatramunaku maachipatriyani peru. Anduvalana neellalo moodavabhaagamu maachipatri yaayenu; neellu chedai poyinanduna vaativalana manushyulalo anekulu chachiri.
Telugu English lo
Revelation 8:11
Share
the name of the star is Wormwood. A third of the waters turned bitter, and many people died from the waters that had become bitter.
English NIV
प्रकाशितवाक्य 8:11
Share
और उस तोर का नाम नागदौना कहलाता है, और एक तिहाई पानी नागदौना सा कड़वा हो गया, और बहुतेरे मनुष्य उस पानी के कड़वे हो जाने से मर गए।।
Hindi
வெளிப்படுத்தின விசேஷம் 8:11
Share
அந்த நட்சத்திரத்திற்கு எட்டியென்று பெயர்; அதினால் தண்ணீரில் மூன்றிலொருபங்கு எட்டியைப் போலக் கசப்பாயிற்று; இப்படிக் கசப்பான தண்ணீரினால் மனுஷரில் அநேகர் செத்தார்கள்.
Tamil
വെളിപ്പാടു വെളിപാട് 8:11
Share
ആ നക്ഷത്രത്തിന്നു കാഞ്ഞിരം എന്നു പേര്; വെള്ളത്തില് മൂന്നിലൊന്നു കാഞ്ഞിരംപോലെ ആയി; വെള്ളം കൈപ്പായതിനാല് മനുഷ്യരില് പലരും മരിച്ചുപോയി.
Malayalam
ಪ್ರಕಟನೆ 8:11
Share
ಆ ನಕ್ಷತ್ರಕ್ಕೆ ಮಾಚಿಪತ್ರೆ ಎಂದು ಹೆಸರು. ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಮೂರರೊಳಗೆ ಒಂದು ಭಾಗ ಮಾಚಿಪತ್ರೆ ಯಾಯಿತು. ಆ ನೀರು ವಿಷವಾದದ್ದರಿಂದ ಮನುಷ್ಯರಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಮಂದಿ ಸತ್ತರು.
Kannada
Revelation 8:11
Share
and the name of the star is called Wormwood. And a third part of the waters became wormwood; and many men died from the waters, because they were made bitter.
English KJV