రూతు 3:7
Share
బోయజు మనస్సున సంతోషించునట్లు అన్న పానములు పుచ్చుకొని లోపలికి పోయి ధాన్యపు కుప్ప యొద్ద పండుకొనినప్పుడు ఆమె మెల్లగా పోయి అతని కాళ్లమీదనున్న బట్ట తీసి పండుకొనెను.
Telugu
Ruthu 3:7
Share
boyaju manassuna santhooshinchunatlu anna paanamulu puchukoni lopaliki poyi dhaanyapu kuppa yoddha pandukoninappudu aame mellagaa poyi athani kaallameedanunna batta theesi pandukonenu.
Telugu English lo
Ruth 3:7
Share
When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.
English NIV
रूत 3:7
Share
तब वह खलिहान को गई और अपनी सास की आज्ञा के अनुसार ही किया।
Hindi
ரூத் 3:7
Share
போவாஸ் புசித்துக் குடித்து, மகிழ்ச்சியாயிருந்து, ஒரு அம்பாரத்து அடியிலே வந்து படுத்துக்கொண்டான். அப்பொழுது அவள்: மெள்ளப்போய், அவன் கால்களின்மேல் மூடியிருக்கிற போர்வையை ஒதுக்கிப் படுத்துக்கொண்டாள்.
Tamil
രൂത്ത് 3:7
Share
ബോവസ് തിന്നു കുടിച്ചു ഹൃദയം തെളിഞ്ഞശേഷം യവക്കൂമ്പാരത്തിന്റെ ഒരു വശത്തു ചെന്നു കിടന്നു; അവളും പതുക്കെ ചെന്നു അവന്റെ കാലിന്മേലുള്ള പുതപ്പു പൊക്കി അവിടെ കിടന്നു.
Malayalam
ರೂತಳು 3:7
Share
ಏನಂದರೆ, ಬೋವಜನು ತಿಂದು ಕುಡಿದು ಹೃದಯ ಸಂತೋಷ ವಾಗಿದ್ದು ಕಾಳಿನ ರಾಶಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಬಂದು ಮಲಗಿದನು. ಆಗ ಅವಳು ಮೆಲ್ಲಗೆ ಬಂದು ಅವನ ಕಾಲುಗಳ ಮೇಲೆ ಹೊದ್ದಿದ್ದನ್ನು ತೆಗೆದು ಮಲಗಿದಳು.
Kannada
Ruth 3:7
Share
And when Boaz had eaten and drunk and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn; and she came softly, and uncovered his feet and laid herself down.
English KJV