1 సమూయేలు 9:6
Share
వాడుఇదిగో ఈ పట్టణములో దైవజనుడు ఒకడున్నాడు, అతడు బహు ఘనుడు, అతడు ఏ మాట చెప్పునో ఆ మాట నెరవేరును. మనము వెళ్లవలసిన మార్గమును అతడు మనకు తెలియజేయునేమో అతని యొద్దకు వెళ్లుదము రండని చెప్పెను.
Telugu
1 Samuyelu 9:6
Share
vaaduidigo ee pattanamulo daivajanudu okadunnaadu, athadu bahu ghanudu, athadu e maata cheppuno aa maata neraverunu. Manamu vellavalasina maargamunu athadu manaku teliyajeyunemo athani yoddhaku velludamu randani cheppenu.
Telugu English lo
1 Samuel 9:6
Share
But the servant replied, "Look, in this town there is a man of God; he is highly respected, and everything he says comes true. Let-s go there now. Perhaps he will tell us what way to take."
English NIV
1 शमूएल 9:6
Share
उस ने उस से कहा, सुन, इस नगर में परमेश्वर का एक जन है जिसका बड़ा आदरमान होता है; और जो कुछ वह कहता है वह बिना पूरा हुए नहीं रहता। अब हम उधर चलें, सम्भव है वह हम को हमार मार्ग बताए कि किधर जाएं।
Hindi
1 சாமுவேல் 9:6
Share
அதற்கு அவன்: இதோ, இந்தப் பட்டணத்திலே தேவனுடைய மனுஷன் ஒருவர் இருக்கிறார்; அவர் பெரியவர்; அவர் சொல்லுகிறதெல்லாம் தப்பாமல் நடக்கும்; அங்கே போவோம்; ஒரு வேளை அவர் நாம் போகவேண்டிய நம்முடைய வழியை நமக்குத் தெரிவிப்பார் என்றான்.
Tamil
1 ശമൂവേൽ 9:6
Share
അതിന്നു അവന് ഈ പട്ടണത്തില് ഒരു ദൈവപുരുഷന് ഉണ്ടു; അവന് മാന്യന് ആകുന്നു; അവന് പറയുന്നതെല്ലാം ഒത്തുവരുന്നു; നമുക്കു അവിടെ പോകാം; നാം പോകുവാനുള്ള വഴി അവന് പക്ഷേ പറഞ്ഞുതരും എന്നു അവനോടു പറഞ്ഞു.
Malayalam
1 ಸಮುವೇಲನು 9:6
Share
ಅದಕ್ಕವನು--ಇಗೋ, ಈ ಪಟ್ಟಣ ದಲ್ಲಿ ದೇವರ ಮನುಷ್ಯನೊಬ್ಬನಿದ್ದಾನೆ; ಅವನು ಗೌರವ ವುಳ್ಳ ಮನುಷ್ಯನು. ಅವನು ಹೇಳುವದೆಲ್ಲಾ ನಿಶ್ಚಯ ವಾಗಿ ಆಗುವದು. ಈಗ ನಾವು ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗೋಣ; ಒಂದು ವೇಳೆ, ನಾವು ಹೋಗಬೇಕೆಂದಿರುವ ನಮ್ಮ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಅವನು ತಿಳಿಸುವನು ಅಂದನು.
Kannada
1 Samuel 9:6
Share
And he said unto him, "Behold now, there is in this city a man of God, and he is an honorable man. All that he saith cometh surely to pass. Now let us go thither. Perhaps he can show us our way that we should go."
English KJV