2 సమూయేలు 7:27
Share
ఇశ్రాయేలీయుల దేవా సైన్యములకధిపతియగు యెహోవానీకు సంతానము కలుగజేయుదునని నీవు నీ దాసుడనైన నాకు తెలియపరచితివి గనుక ఈలాగున నీతో మనవి చేయుటకై నీ దాసుడనైన నాకు ధైర్యము కలిగెను.
Telugu
2 Samuyelu 7:27
Share
ishraayeleeyula dhevaa sainyamulakadhipathiyagu yehovaaneeku santhaanamu kalugajeyudunani neevu nee daasudanaina naaku teliyaparachithivi ganuka eelaaguna neethoo manavi cheyutakai nee daasudanaina naaku dhairyamu kaligenu.
Telugu English lo
2 Samuel 7:27
Share
"O LORD Almighty, God of Israel, you have revealed this to your servant, saying,`I will build a house for you.- So your servant has found courage to offer you this prayer.
English NIV
2 शमूएल 7:27
Share
क्योंकि, हे सेनाओं के यहोवा, हे इस्राएल के परमेश्वर, तू ने यह कहकर अपने दास पर प्रगट किया है, कि मैं तेरा घर बनाए रखूंगा; इस कारण तेरे दास को तुझ से यह प्रार्थना करने का हियाव हुआ है।
Hindi
2 சாமுவேல் 7:27
Share
உனக்கு வீடுகட்டுவேன் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தராயிருக்கிற நீர் உமது அடியானின் செவிக்கு வெளிப்படுத்தினீர்: ஆகையால் உம்மை நோக்கி இந்த விண்ணப்பத்தைச் செய்ய உமது அடியானுக்கு மனத்தைரியம் கிடைத்தது.
Tamil
2 ശമൂവേൽ 7:27
Share
ഞാന് നിനക്കു ഒരു ഗൃഹം പണിയുമെന്നു നീ അടിയന്നു വെളിപ്പെടുത്തിയതുകൊണ്ടു, യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവേ, നിന്നോടു ഈ പ്രാര്ത്ഥന കഴിപ്പാന് അടിയന് ധൈര്യം പ്രാപിച്ചു.
Malayalam
2 ಸಮುವೇಲನು 7:27
Share
ಸೈನ್ಯ ಗಳ ಓ ಕರ್ತನೇ, ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ದೇವರೇ, ನಿನ್ನ ದಾಸನಿಗೆ--ನಾನು ನಿನಗೆ ಮನೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟುವೆನೆಂದು ಪ್ರಕಟಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ನಿನ್ನನ್ನು ಕುರಿತು ಈ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಯನ್ನು ಪ್ರಾರ್ಥಿಸುವದಕ್ಕೆ ನಿನ್ನ ದಾಸನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಉಂಟಾಯಿತು.
Kannada
2 Samuel 7:27
Share
For Thou, O LORD of hosts, God of Israel, hast revealed to Thy servant, saying, `I will build thee a house. Therefore hath Thy servant found in his heart to pray this prayer unto Thee.
English KJV