1 రాజులు 20:5
Share
ఆ దూతలు పోయి ఆ మాట తెలియజేసి తిరిగి వచ్చిబెన్హదదు ఇట్లు సెల విచ్చుచున్నాడని తెలియజెప్పిరినీవు నీ వెండిని నీ బంగారమును నీ భార్యలను నీ పిల్లలను నాకు అప్పగింప వలెనని నేను నీయొద్దకు నా సేవకులను పంపియున్నాను.
Telugu
1 Rajulu 20:5
Share
aa doothalu poyi aa maata teliyajesi thirigi vachibenhadadu itlu sela vichuchunnaadani teliyajeppirineevu nee vendini nee bangaaramunu nee bhaaryalanu nee pillalanu naaku appagimpa valenani nenu neeyoddhaku naa sevakulanu pampiyunnaanu.
Telugu English lo
1 Kings 20:5
Share
The messengers came again and said, "This is what Ben-Hadad says:`I sent to demand your silver and gold, your wives and your children.
English NIV
1 राजाओं 20:5
Share
उन्हीं दूतों ने फिर आकर कहा बेन्हदद तुझ से यों कहता है, कि मैं ने तेरे पास यह कहला भेजा था कि तुझे अपनी चान्दी सोना और स्त्रियां और बालक भी मुझे देने पड़ेंगे।
Hindi
1 இராஜாக்கள் 20:5
Share
அந்த ஸ்தானாபதிகள் திரும்பவும் வந்து: பெனாதாத் சொல்லுகிறது என்னவென்றால், உன் வெள்ளியையும், உன் பொன்னையும், உன் ஸ்திரீகளையும், உன் குமாரர்களையும் நீ எனக்குக் கொடுக்கவேண்டும் என்று உமக்குச் சொல்லியனுப்பினேனே.
Tamil
1 രാജാക്കന്മാർ 20:5
Share
ദൂതന്മാര് വീണ്ടും വന്നുബെന് -ഹദദ് ഇപ്രകാരം പറയുന്നുനിന്റെ വെള്ളിയും പൊന്നും നിന്റെ ഭാര്യമാരെയും നിന്റെ പുത്രന്മാരെയും എനിക്കു തരേണമെന്നു ഞാന് പറഞ്ഞയച്ചുവല്ലോ;
Malayalam
1 ಅರಸುಗಳು 20:5
Share
ಆ ದೂತರು ತಿರಿಗಿ ಬಂದು ಅವನಿಗೆ--ಒಡೆಯನೇ, ಬೆನ್ಹದದನು ಹೇಳುವ ದೇನಂದರೆ--ನಿನ್ನ ಬೆಳ್ಳಿಯನ್ನೂ ಬಂಗಾರವನ್ನೂ ನಿನ್ನ ಸ್ತ್ರೀಯರನ್ನೂ ಮಕ್ಕಳನ್ನೂ ನನಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಬೇಕೆಂದು ನಿನಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸಿದೆನು.
Kannada
1 Kings 20:5
Share
And the messengers came again, and said, "Thus speaketh Benhadad, saying, `Although I have sent unto thee, saying, "Thou shalt deliver me thy silver and thy gold and thy wives and thy children,"
English KJV