2 రాజులు 11:7
Share
మరియు విశ్రాంతి దినమున బయలుదేరు మీయందరిలో రెండు భాగములు రాజు దగ్గర యెహోవా మందిరమునకు కాపు కాయువారై యుండవలెను.
Telugu
2 Rajulu 11:7
Share
mariyu vishraanthi dinamuna bayaludheru meeyandarilo rendu bhaagamulu raaju daggara yehovaa mandiramunaku kaapu kaayuvaarai yundavalenu.
Telugu English lo
2 Kings 11:7
Share
and you who are in the other two companies that normally go off Sabbath duty are all to guard the temple for the king.
English NIV
2 राजाओं 11:7
Share
और तुम्हारे दो दल अर्थात् जितने विश्राम दिन को बाहर जानेवाले हों वह राजा के आसपास होकर यहोवा के भवन की चौकसी करें।
Hindi
2 இராஜாக்கள் 11:7
Share
இப்படியே ஓய்வு நாளில் முறைப்படியே உங்களில் இரண்டு பங்குபேர், ராஜாவினிடத்தில் கர்த்தருடைய ஆலயத்தைக் காவல் காக்கவேண்டும்.
Tamil
2 രാജാക്കന്മാർ 11:7
Share
ശബ്ബത്തില് തവണ മാറിപോകുന്ന നിങ്ങളില് രണ്ടു കൂട്ടങ്ങള് രാജാവിന്റെ അടുക്കല് യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കാവലായിരിക്കേണം.
Malayalam
2 ಅರಸುಗಳು 11:7
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಸಬ್ಬತ್ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಹೊರಡುವ ನಿಮ್ಮೆಲ್ಲರಲ್ಲಿ ಎರಡು ಭಾಗ ಅರಸನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಕರ್ತನ ಮನೆಯ ಕಾವಲು ಕಾಯುವವರಾಗಿರ್ರಿ.
Kannada
2 Kings 11:7
Share
And two parts of all you that go forth on the Sabbath, even they shall keep the watch of the house of the LORD about the king.
English KJV