2 రాజులు 13:16
Share
నీ చెయ్యి వింటిమీద ఉంచు మని అతడు ఇశ్రాయేలురాజుతో చెప్పగా అతడు తన చెయ్యి వింటిమీద ఉంచినప్పుడు ఎలీషా తన చేతులను రాజు చేతులమీద వేసి
Telugu
2 Rajulu 13:16
Share
nee cheyyi vintimeeda unchu mani athadu ishraayeluraajuthoo cheppagaa athadu thana cheyyi vintimeeda unchinappudu eleeshaa thana chethulanu raaju chethulameeda vesi
Telugu English lo
2 Kings 13:16
Share
"Take the bow in your hands," he said to the king of Israel. When he had taken it, Elisha put his hands on the king-s hands.
English NIV
2 राजाओं 13:16
Share
तब उस ने इस्राएल के राजा से कहा, धनुष पर अपना हाथ लगा। जब उस ने अपना हाथ लगाया, तब एलीशा ने अपने हाथ राजा के हाथों पर धर दिए।
Hindi
2 இராஜாக்கள் 13:16
Share
அப்பொழுது அவன் இஸ்ரவேலின் ராஜாவை நோக்கி: உம்முடைய கையை வில்லின்மேல் வையும் என்றான்; அவன் தன் கையை வைத்தபோது, எலிசா தன் கைகளை ராஜாவுடைய கைகள்மேல் வைத்து:
Tamil
2 രാജാക്കന്മാർ 13:16
Share
അപ്പോള് അവന് യിസ്രായേല്രാജാവിനോടു നിന്റെ കൈ വില്ലിന്മേല് വെക്ക എന്നു പറഞ്ഞു. അവന് കൈവെച്ചപ്പോള് എലീശാ തന്റെ കൈ രാജാവിന്റെ കൈമേല് വെച്ചു.
Malayalam
2 ಅರಸುಗಳು 13:16
Share
ಅವನು ಬಿಲ್ಲು ಬಾಣಗಳನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡನು. ಅವನು ಇಸ್ರಾಯೇಲಿನ ಅರಸನಿಗೆ--ನಿನ್ನ ಕೈಯನ್ನು ಬಿಲ್ಲಿನ ಮೇಲೆ ಇರಿಸು ಅಂದನು.
Kannada
2 Kings 13:16
Share
And he said to the king of Israel, "Put thine hand upon the bow." And he put his hand upon it, and Elisha put his hands upon the kings hands.
English KJV