ఎజ్రా 2:70
Share
యాజకులును లేవీయులును జనులలో కొందరును గాయకులును ద్వారపాలకులును నెతీనీ యులును తమ పట్టణములకు వచ్చి కాపురముచేసిరి. మరియు ఇశ్రాయేలీయులందరును తమ తమ పట్టణములందు కాపురము చేసిరి.
Telugu
Ezra 2:70
Share
yaajakulunu leveeyulunu janulalo kondarunu gaayakulunu dvaarapaalakulunu netheenee yulunu thama pattanamulaku vachi kaapuramuchesiri. Mariyu ishraayeleeyulandarunu thama thama pattanamulandu kaapuramu chesiri.
Telugu English lo
Ezra 2:70
Share
The priests, the Levites, the singers, the gatekeepers and the temple servants settled in their own towns, along with some of the other people, and the rest of the Israelites settled in their towns.
English NIV
एज्रा 2:70
Share
तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने अपने नगर में फिर बस गए।।
Hindi
எஸ்றா 2:70
Share
ஆசாரியரும், லேவியரும், ஜனங்களில் சிலரும், பாடகரும், வாசல்காவலாளரும், நிதனீமியரும், தங்கள்தங்கள் பட்டணங்களிலும், இஸ்ரவேலர் எல்லாரும் தங்கள் தங்கள் பட்டணங்களிலும் குடியேறினார்கள்.
Tamil
എസ്രാ 2:70
Share
ಯಾಜಕರೂ ಲೇವಿಯರೂ ಜನರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರೂ ಹಾಡುಗಾರರೂ ಬಾಗಲು ಕಾಯುವವರು ನೆತನಿಮಿ ನವರೂ ತಮ್ಮ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಇಸ್ರಾ ಯೇಲ್ಯರು ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳಲ್ಲಿಯೂ ವಾಸವಾಗಿದ್ದರು.
Kannada
ಎಜ್ರನು 2:70
Share
So the priests and the Levites and some of the people, and the singers and the gatekeepers and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
English KJV