ఎజ్రా 4:15
Share
మరియు తమ పూర్వికులు వ్రాయించిన రాజ్యపు దస్తావేజులను చూచినయెడల, ఈ పట్టణపువారు తిరుగుబాటు చేయువారుగాను, రాజులకును దేశములకును హాని చేయువారుగాను, కలహకారులుగాను కనబడుదు రనియు, అందువలననే యీ పట్టణము నాశనము పొందె ననియు రాజ్యపు దస్తావేజులవలననే తమకు తెలియ వచ్చును.
Telugu
Ezra 4:15
Share
mariyu thama poorvikulu vraayinchina raajyapu dasthaavejulanu chuchinayedala, ee pattanapuvaaru thirugubaatu cheyuvaarugaanu, raajulakunu dheshamulakunu haani cheyuvaarugaanu, kalahakaarulugaanu kanabadudu raniyu, anduvalanane yee pattanamu naashanamu ponde naniyu raajyapu dasthaavejulavalanane thamaku teliya vachunu.
Telugu English lo
Ezra 4:15
Share
so that a search may be made in the archives of your predecessors. In these records you will find that this city is a rebellious city, troublesome to kings and provinces, a place of rebellion from ancient times. That is why this city was destroyed.
English NIV
एज्रा 4:15
Share
तेरे पुरखाओं के इतिहास की पुस्तक में खोज की जाए; तब इतिहास की पुस्तक में तू यह पाकर जान लेगा कि वह नगर बलवा करनेवाला और राजाओं और प्रान्तों की हानि करनेवाला है, और प्राचीन काल से उस में बलवा मचता आया है। और इसी कारण वह नगर नष्ट भी किया गया था।
Hindi
எஸ்றா 4:15
Share
உம்முடைய பிதாக்களின் நடபடி புஸ்தகங்களில் சோதித்துப்பார்க்க உத்தரவாகவேண்டும்; அப்பொழுது இந்தப் பட்டணம் கலகமும், ராஜாக்களுக்கும் சீமைகளுக்கும் நஷ்டமும் உண்டாக்குகிற பட்டணம் என்றும், பூர்வகாலமுதல் கலாதி உள்ளதாயிருந்தபடியினால் இந்தப் பட்டணம் பாழ்க்கடிக்கப்பட்டது என்றும், அந்த நடபடி புஸ்தகங்களில் கண்டறியலாம்.
Tamil
എസ്രാ 4:15
Share
അവിടത്തെ പിതാക്കന്മാരുടെ വൃത്താന്തപുസ്തകത്തില് നോക്കിയാല് ഈ പട്ടണം മത്സരവും രാജാക്കന്മാര്ക്കും സംസ്ഥാനങ്ങള്ക്കും ഉപദ്രവവും ഉള്ള പട്ടണം എന്നും അതില് അവര് പുരാതനമേ കലഹം ഉണ്ടാക്കിയതിനാല് ഈ പട്ടണം നശിച്ചുകിടക്കുന്നു എന്നും വൃത്താന്തപുസ്തകത്തില്നിന്നു അറിവാകും.
Malayalam
ಎಜ್ರನು 4:15
Share
ನಿನ್ನ ತಂದೆಗಳ ವೃತಾಂತಗಳ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ವಿಚಾರಿಸಿದರೆ ಈ ಪಟ್ಟಣವು ತಿರಿಗಿ ಬೀಳುವುದೆಂದೂ ಅರಸುಗಳಿಗೂ ದೇಶಗಳಿಗೂ ನಷ್ಟಮಾಡುವಂಥ ದೆಂದೂ ಪೂರ್ವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅದರೊಳಗಿದ್ದವರು ತಿರಿಗಿ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾರೆಂದೂ ಅದರ ನಿಮಿತ್ತ ಈ ಪಟ್ಟಣವು ನಾಶವಾಯಿತೆಂದೂ ನೀನು ವೃತಾಂತಗಳ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ತಿಳಿಯುವಿ.
Kannada
Ezra 4:15
Share
that search may be made in the book of the records of thy fathers. So shalt thou find in the book of the records and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same in old times, for which cause this city was destroyed.
English KJV