కీర్తనల గ్రంథము 105:33
Share
వారి ద్రాక్షతీగెలను వారి అంజూరపు చెట్లను పడగొట్టెను వారి ప్రాంతములయందలి వృక్షములను విరుగకొట్టెను.
Telugu
Keerthanalu 105:33
Share
vaari draakshatheegelanu vaari anjoorapu chetlanu pada gottenu vaari praanthamulayandali vrukshamulanu virugakottenu.
Telugu English lo
Psalms 105:33
Share
he struck down their vines and fig-trees and shattered the trees of their country.
English NIV
भजन संहिता 105:33
Share
और उस ने उनकी दाखलताओं और अंजीर के वृक्षों को वरन उनके देश के सब पेड़ों को तोड़ डाला।
Hindi
சங்கீதம் 105:33
Share
அவர்களுடைய திராட்சச் செடிகளையும் அத்திமரங்களையும் அழித்து, அவர்களுடைய எல்லைகளிலுள்ள மரங்களையும் முறித்தார்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 105:33
Share
അവന് അവരുടെ മുന്തിരിവള്ളികളും അത്തി വൃക്ഷങ്ങളും തകര്ത്തു; അവരുടെ ദേശത്തിലെ വൃക്ഷങ്ങളും നശിപ്പിച്ചു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 105:33
Share
ಅವರ ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಬಳ್ಳಿಯನ್ನೂ ಅಂಜೂರದ ಗಿಡಗಳನ್ನೂ ಹೊಡೆದು ಮೇರೆಗಳ ಮರ ಗಳನ್ನು ಮುರಿದನು.
Kannada
Psalms 105:33
Share
He smote their vines also and their fig trees, and broke the trees of their borders.
English KJV