కీర్తనల గ్రంథము 4:2
Share
నరులారా, ఎంతకాలము నా గౌరవమును అవమానముగా మార్చెదరు? ఎంతకాలము వ్యర్థమైనదానిని ప్రేమించెదరు? ఎంతకాలము అబద్ధమైనవాటిని వెదకెదరు?
Telugu
Keerthanalu 4:2
Share
narulaaraa, enthakaalamu naa gauravamunu avamaanamugaa maarchedaru? Enthakaalamu vyarthamainadaanini preminchedaru? Enthakaalamu abaddhamainavaatini vedakedaru?
Telugu English lo
Psalms 4:2
Share
How long, O men, will you turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods? Selah
English NIV
भजन संहिता 4:2
Share
हे मनुष्यों के पुत्रों, कब तक मेरी महिमा के बदले अनादर होता रहेगा? तुम कब तक व्यर्थ बातों से प्रीति रखोगे और झूठी युक्ति की खोज में रहोगे?
Hindi
சங்கீதம் 4:2
Share
மனுபுத்திரரே, எதுவரைக்கும் என் மகிமையை அவமானப்படுத்தி, வீணானதை விரும்பி, பொய்யை நாடுவீர்கள். (சேலா)
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 4:2
Share
പുരുഷന്മാരേ, നിങ്ങള് എത്രത്തോളം എന്റെ മാനത്തെ നിന്ദയാക്കി മായയെ ഇച്ഛിച്ചു വ്യാജത്തെ അന്വേഷിക്കും? സേലാ.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 4:2
Share
ಓ ಮನುಷ್ಯರ ಪುತ್ರರೇ, ನನ್ನ ಘನವನ್ನು ಅವ ಮಾನಕ್ಕೆ ತಿರುಗಿಸುವದು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ? ನೀವು ವ್ಯರ್ಥವಾದದ್ದನ್ನು ಪ್ರೀತಿಮಾಡಿ ಸುಳ್ಳನ್ನು ಹುಡುಕು ವದು ಎಷ್ಟರ ವರೆಗೆ? ಸೆಲಾ.
Kannada
Psalms 4:2
Share
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? How long will ye love vanity and seek after lies? Selah
English KJV