కీర్తనల గ్రంథము 56:1
Share
దేవా, నన్ను కరుణింపుము మనుష్యులు నన్ను మింగవలెనని యున్నారు దినమెల్ల వారు పోరాడుచు నన్ను బాధించు చున్నారు.
Telugu
Keerthanalu 56:1
Share
dhevaa, nannu karunimpumu manushyulu nannu minga valenani yunnaaru dinamella vaaru poraaduchu nannu baadhinchu chunnaaru.
Telugu English lo
Psalms 56:1
Share
[For the director of music. To [the tune of] "A Dove on Distant Oaks". Of David. A miktam. When the Philistines had seized him in Gath.] Be merciful to me, O God, for men hotly pursue me; all day long they press their attack.
English NIV
भजन संहिता 56:1
Share
हे परमेश्वर, मुझ पर अनुग्रह कर, क्योंकि मनुष्य मुझे निगलना चाहते हैं। वे दिन भर लड़कर मुझे सताते हैं।
Hindi
சங்கீதம் 56:1
Share
தேவனே, எனக்கு இரங்கும்; மனுஷன் என்னை விழுங்கப்பார்க்கிறான், நாள்தோறும் போர்செய்து, என்னை ஒடுக்குகிறான்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 56:1
Share
ദൈവമേ, എന്നോടു കൃപയുണ്ടാകേണമേ; മനുഷ്യര് എന്നെ വിഴുങ്ങുവാന് പോകുന്നു; അവര് ഇടവിടാതെ പൊരുതു എന്നെ ഞെരുക്കുന്നു.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 56:1
Share
ಓ ದೇವರೇ, ನನ್ನನ್ನು ಕರುಣಿಸು; ಮನುಷ್ಯನು ನನ್ನನ್ನು ನುಂಗಬೇಕೆಂದಿದ್ದಾನೆ; ದಿನವೆಲ್ಲಾ ಯುದ್ಧಮಾಡುತ್ತಾ ನನ್ನನ್ನು ಬಾಧಿಸುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Psalms 56:1
Share
Be merciful unto me, O God, for man would swallow me up; he, fighting daily, oppresseth me.
English KJV