కీర్తనల గ్రంథము 78:27
Share
ధూళి అంత విస్తారముగా మాంసమును సముద్రపు ఇసుక రేణువులంత విస్తారముగా రెక్కలు గల పిట్టలను ఆయన వారిమీద కురిపించెను.
Telugu
Keerthanalu 78:27
Share
dhooli antha visthaaramugaa maansamunu samudrapu isuka renuvulantha visthaaramugaa rekkalu gala pittalanu aayana vaarimeeda kuripinchenu.
Telugu English lo
Psalms 78:27
Share
He rained meat down on them like dust, flying birds like sand on the seashore.
English NIV
भजन संहिता 78:27
Share
और उनके लिये मांस धूलि की नाई बहुत बरसाया, और समुद्र के बालू के समान अनगिनित पक्षी भेजे;
Hindi
சங்கீதம் 78:27
Share
மாம்சத்தைத் தூளத்தனையாயும், சிறகுள்ள பறவைகளைக் கடற்கரை மணலத்தனையாயும் வருஷிக்கப்பண்ணி,
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 78:27
Share
അവന് അവര്ക്കും പൊടിപോലെ മാംസത്തെയും കടല്പുറത്തെ മണല്പോലെ പക്ഷികളെയും വര്ഷിപ്പിച്ചു;
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 78:27
Share
ಧೂಳಿನಂತೆ ಮಾಂಸವನ್ನೂ ಸಮುದ್ರದ ಮರಳಿನಂತೆ ರೆಕ್ಕೆಯುಳ್ಳ ಪಕ್ಷಿಗಳನ್ನೂ ಅವರ ಮೇಲೆ ಸುರಿಸಿ
Kannada
Psalms 78:27
Share
He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls as the sand of the sea.
English KJV