నిర్గమకాండము 16:13
Share
కాగా సాయంకాలమున పూరేడులువచ్చి వారి పాళెమును కప్పెను, ఉదయమున మంచువారి పాళెముచుట్టు పడియుండెను.
Telugu
Nirgamakandamu 16:13
Share
kaagaa saayankaalamuna pooreduluvachi vaari paalemunu kappenu, udayamuna manchuvaari paalemuchuttu padiyundenu.
Telugu English lo
Exodus 16:13
Share
That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.
English NIV
निर्गमन 16:13
Share
और ऐसा हुआ कि सांझ को बटेरें आकर सारी छावनी पर बैठ गईं; और भोर को छावनी के चारों ओर ओस पड़ी।
Hindi
யாத்திராகமம் 16:13
Share
சாயங்காலத்தில் காடைகள் வந்து விழுந்து பாளயத்தை மூடிக்கொண்டது. விடியற்காலத்தில் பாளயத்தைச் சுற்றி பனி பெய்திருந்தது.
Tamil
പുറപ്പാടു് 16:13
Share
വൈകുന്നേരം കാടകള് വന്നു പാളയത്തെ മൂടി; പ്രഭാതകാലത്തു പാളയത്തിന്റെ ചുറ്റും മഞ്ഞു വീണുകിടന്നു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 16:13
Share
ಸಾಯಂಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆದದ್ದೇನಂದರೆ--ಲಾವಕ್ಕಿ ಗಳು ಬಂದು ಅವರ ಪಾಳೆಯವನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡವು; ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಮಂಜು ಪಾಳೆಯದ ಸುತ್ತಲೂ ಬಿದ್ದಿತ್ತು.
Kannada
Exodus 16:13
Share
And it came to pass that at evening the quails came up and covered the camp, and in the morning the dew lay round about the host.
English KJV