నిర్గమకాండము 30:2
Share
దాని పొడుగు ఒక మూర దాని వెడల్పు ఒక మూర. అది చచ్చౌకముగా నుండవలెను. దాని యెత్తు రెండు మూరలు దాని కొమ్ములు దానితో ఏకాండమై యుండవలెను.
Telugu
Nirgamakandamu 30:2
Share
daani podugu oka moora daani vedalpu oka moora. adhi chacchaukamugaa nundavalenu. daani yetthu rendu mooralu daani kommulu daanithoo ekaandamai yundavalenu.
Telugu English lo
Exodus 30:2
Share
It is to be square, a cubit long and a cubit wide, and two cubits high-- its horns of one piece with it.
English NIV
निर्गमन 30:2
Share
उसकी लम्बाई एक हाथ और चौड़ाई एक हाथ की हो, वह चौकोर हो, और उसकी ऊंचाई दो हाथ की हो, और उसके सींग उसी टुकडे से बनाए जाएं।
Hindi
யாத்திராகமம் 30:2
Share
அது ஒரு முழ நீளமும் ஒரு முழ அகலமுமான சதுரமும், இரண்டு முழ உயரமுமாய் இருக்கவேண்டும், அதின் கொம்புகள் அதனோடே ஏகமுமாயிருக்க வேண்டும்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 30:2
Share
അതു ഒരു മുഴം നീളവും ഒരു മുഴം വീതിയുമായി സമചതുരവും രണ്ടു മുഴം ഉയരവും ആയിരിക്കേണം. അതിന്റെ കൊമ്പുകള് അതില്നിന്നു തന്നേ ആയിരിക്കേണം.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 30:2
Share
ಅದರ ಉದ್ದ ಒಂದು ಮೊಳ, ಅಗಲ ಒಂದು ಮೊಳ, ಎತ್ತರ ಎರಡು ಮೊಳ ಇದ್ದು ಅದು ಚಚ್ಚೌಕವಾಗಿರಬೇಕು. ಅದಕ್ಕೆ ಕೊಂಬುಗಳನ್ನು ಅದ ರಿಂದಲೇ ಮಾಡಬೇಕು.
Kannada
Exodus 30:2
Share
A cubit shall be the length thereof and a cubit the breadth thereof. Foursquare shall it be, and two cubits shall be the height thereof. The horns thereof shall be part of the same.
English KJV