నిర్గమకాండము 37:29
Share
అతడు పరిశుద్ధమైన అభిషేక తైలమును స్వచ్ఛమైన పరిమళ ధూపద్రవ్యమును పరిమళ ద్రవ్యముల మేళకునిచేత చేయించెను.
Telugu
Nirgamakandamu 37:29
Share
athadu parishuddhamaina abhisheka thailamunu svacchamaina parimala dhoopadravyamunu parimala dravyamula melakunichetha cheyinchenu.
Telugu English lo
Exodus 37:29
Share
They also made the sacred anointing oil and the pure, fragrant incense--the work of a perfumer.
English NIV
निर्गमन 37:29
Share
और उस ने अभिषेक का पवित्रा तेल, और सुगन्धद्रव्य का धूप, गन्धी की रीति के अनुसार बनाया।।
Hindi
யாத்திராகமம் 37:29
Share
பரிசுத்த அபிஷேகதைலத்தையும், சுத்தமான சுகந்தங்களின் தூபவர்க்கத்தையும், தைலக்காரன் வேலைக்கு ஒப்பாக உண்டுபண்ணினான்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 37:29
Share
അവന് വിശുദ്ധമായ അഭിഷേകതൈലവും നല്ല സുഗന്ധമുള്ള നിര്മ്മല ധൂപവര്ഗ്ഗവും തൈലക്കാരന്റെ വിദ്യപ്രകാരം ഉണ്ടാക്കി.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 37:29
Share
ಅನಂತರ ಅವನು ವೈದ್ಯನ ಪದ್ಧತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಪವಿತ್ರವಾದ ಅಭಿಷೇಕ ತೈಲವನ್ನೂ ಪರಿಮಳ ದ್ರವ್ಯ ದಿಂದ ಶುದ್ಧವಾದ ಧೂಪವನ್ನೂ ತಯಾರಿಸಿದನು.
Kannada
Exodus 37:29
Share
And he made the holy anointing oil and the pure incense of sweet spices, according to the work of the perfumer.
English KJV