నిర్గమకాండము 7:18
Share
ఏటిలోని చేపలు చచ్చును, ఏరు కంపుకొట్టును, ఏటి నీళ్లు త్రాగుటకు ఐగుప్తీయులు అసహ్యపడుదురని చెప్పుమనెను.
Telugu
Nirgamakandamu 7:18
Share
etiloni chepalu chachunu, eru kampukottunu, eti neellu traagutaku aiguptheeyulu asahyapadudurani cheppumanenu.
Telugu English lo
Exodus 7:18
Share
The fish in the Nile will die, and the river will stink; the Egyptians will not be able to drink its water.-"
English NIV
निर्गमन 7:18
Share
और जो मछलियां नील नदी में हैं वे मर जाएंगी, और नील नदी बसाने लगेगी, और नदी का पानी पीने के लिये मिस्त्रियों का जी न चाहेगा।
Hindi
யாத்திராகமம் 7:18
Share
நதியில் இருக்கிற மீன்கள் செத்து, நதி நாறிப்போம்; அப்பொழுது நதியில் இருக்கிற தண்ணீரை எகிப்தியர் குடிக்கக்கூடாமல் அரோசிப்பார்கள்; இதினால் நானே கர்த்தர் என்பதை அறிந்துகொள்வாய் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்று சொல் என்றார்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 7:18
Share
നദിയിലെ മത്സ്യം ചാകും. നദി നാറും; നദിയിലെ വെള്ളം കുടിപ്പന് മിസ്രയീമ്യര്ക്കും അറെപ്പു തോന്നും.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 7:18
Share
ನದಿಯ ಲ್ಲಿರುವ ವಿಾನುಗಳು ಸಾಯುವವು; ನದಿಯು ನಾರು ವದು. ಐಗುಪ್ತ್ಯರು ನದಿಯ ನೀರನ್ನು ಕುಡಿಯುವದಕ್ಕೆ ಅಸಹ್ಯಪಡುವರು ಎಂದು ಹೇಳು ಅಂದನು.
Kannada
Exodus 7:18
Share
And the fish that are in the river shall die, and the river shall stink; and the Egyptians shall loathe to drink of the water of the river.""
English KJV