సామెతలు 29:15
Share
బెత్తమును గద్దింపును జ్ఞానము కలుగజేయును అదుపులేని బాలుడు తన తల్లికి అవమానము తెచ్చును.
Telugu
Saamethalu 29:15
Share
betthamunu gaddimpunu gnaanamu kalugajeyunu adupuleni baaludu thana thalliki avamaanamu techunu.
Telugu English lo
Proverbs 29:15
Share
The rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.
English NIV
नीतिवचन 29:15
Share
छड़ी और डांट से बुद्धि प्राप्त होती है, परन्तु जो लड़का योंइी छोड़ा जाता है वह अपनी माता की लज्जा का कारण होता है।
Hindi
நீதிமொழிகள் 29:15
Share
பிரம்பும் கடிந்துகொள்ளுதலும் ஞானத்தைக் கொடுக்கும்; தன் இஷ்டத்திற்கு விடப்பட்ட பிள்ளையோ தன் தாய்க்கு வெட்கத்தை உண்டுபண்ணுகிறான்.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29:15
Share
വടിയും ശാസനയും ജ്ഞാനത്തെ നലകുന്നു; തന്നിഷ്ടത്തിന്നു വിട്ടിരുന്ന ബാലനോ അമ്മെക്കു ലജ്ജ വരുത്തുന്നു.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:15
Share
ಬೆತ್ತ ಬೆದ ರಿಕೆಗಳು ಜ್ಞಾನವನ್ನುಂಟುಮಾಡುತ್ತವೆ; ಶಿಕ್ಷಿಸದೆ ಬಿಟ್ಟ ಹುಡುಗನು ತನ್ನ ತಾಯಿಗೆ ಅವಮಾನವನ್ನು ತರುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Proverbs 29:15
Share
The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself bringeth his mother to shame.
English KJV