ప్రసంగి 4:6
Share
శ్రమయును గాలి కైన యత్నములును రెండు చేతులనిండ నుండుటకంటె ఒక చేతినిండ నెమ్మదికలిగి యుండుట మేలు.
Telugu
Prasangi 4:6
Share
shramayunu gaali kaina yatnamulunu rendu chethulaninda nundutakante oka chethininda nemmadhikaligi yunduta melu.
Telugu English lo
Ecclesiastes 4:6
Share
Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.
English NIV
सभोपदेशक 4:6
Share
चैन के साथ एक मुट्ठर एप उसे मुटि्ठयों से अच्छा है, जिनके साथ परिश्रम और मन का कुढ़ना हो।।
Hindi
பிரசங்கி 4:6
Share
வருத்தத்தோடும் மனச்சஞ்சலத்தோடும் இரண்டு கைப்பிடியும் நிறையக்கொண்டிருப்பதைப்பார்க்கிலும், அமைச்சலோடு ஒரு கைப்பிடி நிறையக் கொண்டிருப்பதே நலம்.
Tamil
സഭാപ്രസംഗി 4:6
Share
രണ്ടു കയ്യും നിറയ അദ്ധ്വാനവും വൃഥാപ്രയത്നവും ഉള്ളതിനെക്കാള് ഒരു കൈ നിറയ വിശ്രാമം അധികം നല്ലതു.
Malayalam
ಪ್ರಸಂಗಿ 4:6
Share
ಪ್ರಯಾಸದಿಂದಲೂ ಪ್ರಾಣಕ್ಕೆ ಆಯಾಸದಿಂದಲೂ ತುಂಬಿದ ಎರಡು ಕೈಗಳಿಂದಾದದ್ದಕಿಂತ ನೆಮ್ಮದಿಯಿಂದ ಕೂಡಿದ ಒಂದು ಕೈಯಿಂದಾದದ್ದೇ ಲೇಸು.
Kannada
Ecclesiastes 4:6
Share
Better is a handful with quietness, than both the hands full with travail and vexation of the spirit.
English KJV