యెషయా 23:15
Share
ఒక రాజు ఏలుబడిలో జరిగినట్లు తూరు ఆ దినమున డెబ్బది సంవత్సరములు మరవబడును డెబ్బది సంవత్సరములైన తరువాత వేశ్యల కీర్తనలో ఉన్నట్లు జరుగును, ఏమనగా
Telugu
Yeshaya 23:15
Share
oka raaju elubadilo jariginatlu thooru aa dinamuna debbadhi samvatsaramulu maravabadunu debbadhi samvatsaramulaina tharuvaatha veshyala keerthanalo unnatlu jarugunu, emanagaa
Telugu English lo
Isaiah 23:15
Share
At that time Tyre will be forgotten for seventy years, the span of a king-s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:
English NIV
यशायाह 23:15
Share
उस समय एक राजा के दिनों के अनुसार सत्तर वर्ष के बीतने पर सोर वेश्या की नाईं गीत गाने लगेगा।
Hindi
ஏசாயா 23:15
Share
அக்காலத்திலே தீரு, ஒரு ராஜாவுடைய நாட்களின்படி, எழுபது வருஷம் மறக்கப்பட்டிருக்கும்; எழுபது வருஷங்களின் முடிவிலே தீருவுக்குச் சம்பவிப்பது வேசியின் பாடலுக்குச் சமானமாயிருக்கும்.
Tamil
യെശയ്യാ 23:15
Share
അന്നാളില് സോര്, ഒരു രാജാവിന്റെ കാലത്തിന്നൊത്ത എഴുപതു സംവത്സരത്തേക്കു മറന്നുകിടക്കും; എഴുപതു സംവത്സരം കഴിഞ്ഞിട്ടു സോരിന്നു വേശ്യയുടെ പാട്ടുപോലെ സംഭവിക്കും
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 23:15
Share
ಆ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಆಗುವದೇನಂದರೆ, ತೂರ್ ಪಟ್ಟಣವು ಒಬ್ಬ ಅರಸನ ದಿವಸಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಎಪ್ಪತ್ತು ವರುಷಗಳ ತನಕ (ಮೂಲ ದಿನಗಳು) ಜ್ಞಾಪಕಕ್ಕೆ ಬಾರದೇ ಇರುವದು; ಎಪ್ಪತ್ತು ವರುಷಗಳ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತೂರ್ ಪಟ್ಟಣವು ಸೂಳೆಯರ ವಿಷಯವಾದ ಗೀತೆಯ ಹಾಗಾಗುವದು.
Kannada
Isaiah 23:15
Share
And it shall come to pass in that day that Tyre shall be forgotten seventy years, according to the days of one king; after the end of seventy years shall Tyre sing as a harlot.
English KJV