యెషయా 43:20
Share
నేను ఏర్పరచుకొనిన ప్రజలు త్రాగుటకు అరణ్యములో నీళ్ళు పుట్టించుచున్నాను ఎడారిలో నదులు కలుగజేయుచున్నాను అడవి జంతువులును అడవి కుక్కలును నిప్పుకోళ్లును నన్ను ఘనపరచును
Telugu
Yeshaya 43:20
Share
nenu erparachukonina prajalu traagutaku aranyamulo neellu puttinchuchunnaanu edaarilo nadulu kalugajeyuchunnaanu adavi janthuvulunu adavi kukkalunu nippukollunu nannu ghanaparachunu
Telugu English lo
Isaiah 43:20
Share
The wild animals honour me, the jackals and the owls, because I provide water in the desert and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen,
English NIV
यशायाह 43:20
Share
गीदड़ और शुतर्मुर्ग आदि जंगली जन्तु मेरी महिमा करेंगे; क्योंकि मैं अपनी चुनी हुई प्रजा के पीने के लिये जंगल में जल और निर्जल देश में नदियां बहाऊंगा।
Hindi
ஏசாயா 43:20
Share
நான் தெரிந்துகொண்ட என் ஜனத்தின் தாகத்துக்கு வனாந்தரத்திலே தண்ணீர்களையும் அவாந்தரவெளியிலே ஆறுகளையும் உண்டாக்குவதினால், காட்டுமிருகங்களும், வலுசர்ப்பங்களும், கோட்டான் குஞ்சுகளும் என்னைக் கனம்பண்ணும்.
Tamil
യെശയ്യാ 43:20
Share
ഞാന് തിരഞ്ഞെടുത്തിരിക്കുന്ന എന്റെ ജനത്തിന്നു കുടിപ്പാന് കൊടുക്കേണ്ടതിന്നു ഞാന് മരുഭൂമിയില് വെള്ളവും നിര്ജ്ജനപ്രദേശത്തു നദികളും നല്കിയിരിക്കുന്നതുകൊണ്ടു കാട്ടുമൃഗങ്ങളും കുറക്കന്മാരും ഒട്ടകപ്പക്ഷികളും എന്നെ ബഹുമാനിക്കും.
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 43:20
Share
ಅಡವಿಯ ಮೃಗಗಳು, ಘಟಸರ್ಪಗಳು ಮತ್ತು ಗೂಬೆಗಳು ನನ್ನನ್ನು ಸನ್ಮಾನಿಸುತ್ತವೆ. ಅಡವಿಯ ನೀರನ್ನು ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನದಿಗಳನ್ನು ನಾನು ಆರಿ ಸಿಕೊಂಡ ನನ್ನ ಪ್ರಜೆಗಳಿಗೆ ಕುಡಿಯುವದಕ್ಕೆ ಕೊಟ್ಟೆನು.
Kannada
Isaiah 43:20
Share
The beast of the field shall honor Me, the dragons and the owls, because I give waters in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen.
English KJV