యెషయా 43:6
Share
అప్పగింపుమని ఉత్తరదిక్కునకు ఆజ్ఞ ఇచ్చెదను బిగబట్టవద్దని దక్షిణదిక్కునకు ఆజ్ఞ ఇచ్చెదను దూరమునుండి నా కుమారులను భూదిగంతమునుండి నా కుమార్తెలను తెప్పించుము.
Telugu
Yeshaya 43:6
Share
appagimpumani uttharadhikkunaku aagna icchedanu bigabattavaddani dakshinadhikkunaku aagna icchedanu dooramunundi naa kumaarulanu bhoodiganthamunundi naa kumaarthelanu teppinchumu.
Telugu English lo
Isaiah 43:6
Share
I will say to the north,`Give them up!- and to the south,`Do not hold them back.- Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth--
English NIV
यशायाह 43:6
Share
मैं उत्तर से कहूंगा, दे दे, और दक्खिन से कि रोक मत रख; मेरे पुत्रों को दूर से और मेरी पुत्रियों को पृथ्वी की छोर से ले आओ;
Hindi
ஏசாயா 43:6
Share
நான் வடக்கை நோக்கி: கொடு என்றும், தெற்கை நோக்கி: வைத்திராதே என்றும் சொல்லி, தூரத்திலிருந்து என் குமாரரையும், பூமியின் கடையாந்தரத்திலிருந்து என் குமாரத்திகளையும்,
Tamil
യെശയ്യാ 43:6
Share
ഞാന് വടക്കിനോടുതരിക എന്നും തെക്കിനോടുതടുത്തുവെക്കരുതെന്നും കല്പിക്കും; ദൂരത്തുനിന്നു എന്റെ പുത്രന്മാരെയും ഭൂമിയുടെ അറ്റത്തുനിന്നു എന്റെ പുത്രിമാരെയും
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 43:6
Share
ನಾನು--ಒಪ್ಪಿಸಿಬಿಡು ಎಂದು ಉತ್ತರಕ್ಕೆ ತಡೆಯಬೇಡ ಎಂದು ದಕ್ಷಿಣಕ್ಕೆ ಹೇಳಿ, ದೂರದಲ್ಲಿರುವ ನನ್ನ ಕುಮಾರರನ್ನು ಭೂಮಿಯ ಅಂತ್ಯದಿಂದ ನನ್ನ ಕುಮಾರ್ತೆಯರನ್ನು
Kannada
Isaiah 43:6
Share
I will say to the north,` Give up, and to the south, `Keep not back. Bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth,
English KJV