యెషయా 56:3
Share
యెహోవాను హత్తుకొను అన్యుడు నిశ్చయముగా యెహోవా తన జనులలోనుండి నన్ను వెలివేయునని అనుకొనవద్దు. షండుడునేను ఎండిన చెట్టని అనుకొనవద్దు.
Telugu
Yeshaya 56:3
Share
yehovaanu hatthukonu anyudu nishchayamugaa yehovaa thana janulalonundi nannu veliveyunani anukonavaddu. shandudunenu endina chettani anukonavaddu.
Telugu English lo
Isaiah 56:3
Share
Let no foreigner who has bound himself to the LORD say, "The LORD will surely exclude me from his people." And let not any eunuch complain, "I am only a dry tree."
English NIV
यशायाह 56:3
Share
जो परदेशी यहोवा से मिल गए हैं, वे न कहें कि यहोवा हमें अपनी प्रजा से निश्चय अलग करेगा; और खोजे भी न कहें कि हम तो सूखे वृक्ष हैं।
Hindi
ஏசாயா 56:3
Share
கர்த்தரைச் சேர்ந்த அந்நியபுத்திரன்: கர்த்தர் என்னைத் தம்முடைய ஜனத்தைவிட்டு முற்றிலும் பிரித்துப்போடுவாரென்று சொல்லானாக; அண்ணகனும்: இதோ, நான் பட்டமரமென்று சொல்லானாக.
Tamil
യെശയ്യാ 56:3
Share
യഹോവയോടു ചേര്ന്നിട്ടുള്ള അന് യജാതിക്കാരന് ; യഹോവ എന്നെ തന്റെ ജനത്തില് നിന്നു അശേഷം വേര്പെടുത്തും എന്നു പറയരുതു; ഷണ്ഡനുംഞാന് ഒരു ഉണങ്ങിയ വൃക്ഷം എന്നു പറയരുതു
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 56:3
Share
ಇಲ್ಲವೆ ಕರ್ತನೊಂದಿಗೆ ಅನ್ಯನ ಮಗನು ಸೇರಿಕೊಂಡು--ಕರ್ತನು ತನ್ನ ಜನರಿಂದ ನನ್ನನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಅಗಲಿಸುವನು ಎಂದು ಮಾತಾಡ ದಿರಲಿ; ಅಥವಾ ನಪುಂಸಕನು--ಇಗೋ, ನಾನು ಒಣಗಿದ ಮರವೆಂದು ಹೇಳದಿರಲಿ.
Kannada
Isaiah 56:3
Share
Neither let the son of the stranger, that hath joined himself to the LORD, speak, saying, "The LORD hath utterly separated me from His people"; neither let the eunuch say, "Behold, I am a dry tree."
English KJV