యెషయా 65:11
Share
యెహోవాను విసర్జించి నా పరిశుద్ధపర్వతమును మరచి గాదునకు బల్లను సిద్ధపరచువారలారా, అదృష్టదేవికి పానీయార్పణము నర్పించువారలారా, నేను పిలువగా మీరు ఉత్తరమియ్యలేదు
Telugu
Yeshaya 65:11
Share
yehovaanu visarjinchi naa parishuddhaparvathamunu marachi gaadunaku ballanu siddhaparachuvaaralaaraa, adrushtadheviki paaneeyaarpanamu narpinchuvaaralaaraa, nenu piluvagaa meeru uttharamiyyaledu
Telugu English lo
Isaiah 65:11
Share
"But as for you who forsake the LORD and forget my holy mountain, who spread a table for Fortune and fill bowls of mixed wine for Destiny,
English NIV
यशायाह 65:11
Share
परन्तु तुम जो यहोवा को त्याग देते और मेरे पवित्रा पर्वत को भूल जाते हो, जो भाग्य देवता के लिये मेंज पर भोजन की वस्तुएं सजाते और भावी देवी के लिये मसाला मिला हुआ दाखमधु भर देते हो;
Hindi
ஏசாயா 65:11
Share
ஆனாலும் கர்த்தரை விட்டு, என் பரிசுத்த பர்வதத்தை மறந்து, காத் என்னும் தெய்வத்துக்குப் பந்தியை ஆயத்தம்பண்ணி, மேனி என்னும் தெய்வத்துக்குப் பானபலியை நிறைய வார்க்கிறவர்களே,
Tamil
യെശയ്യാ 65:11
Share
എന്നാല് യഹോവയെ ഉപേക്ഷിക്കയും എന്റെ വിശുദ്ധപര്വ്വതത്തെ മറക്കയും ഗദ് ദേവന്നു ഒരു മേശ ഒരുക്കി മെനിദേവിക്കു വീഞ്ഞു കലര്ത്തി നിറെച്ചുവെക്കയും ചെയ്യുന്നവരേ,
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 65:11
Share
ಆದರೆ ಕರ್ತನನ್ನು ಬಿಟ್ಟವರೇ, ನೀವು ನನ್ನ ಪರಿ ಶುದ್ಧ ಪರ್ವತವನ್ನು ಮರೆತವರೇ, ಸೈನ್ಯಕ್ಕೆ ಮೇಜನ್ನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿ ಅವರಿಗೆ ಪಾನದರ್ಪಣೆ ಮಾಡುವವರೇ ಆಗಿದ್ದೀರಿ.
Kannada
Isaiah 65:11
Share
"But ye are they that forsake the LORD, that forget My holy mountain, that prepare a table for that Gad, and that furnish the drink offering unto that Meni.
English KJV