యెషయా 65:5
Share
వారుమా దాపునకురావద్దు ఎడముగా ఉండుము నీకంటె మేము పరిశుద్ధులమని చెప్పుదురు; వీరు నా నాసికారంధ్రములకు పొగవలెను దినమంతయు మండుచుండు అగ్నివలెను ఉన్నారు.
Telugu
Yeshaya 65:5
Share
vaarumaa daapunakuraavaddu edamugaa undumu neekante memu parishuddhulamani cheppuduru; veeru naa naasikaarandhramulaku pogavalenu dinamanthayu manduchundu agnivalenu unnaaru.
Telugu English lo
Isaiah 65:5
Share
who say,`Keep away; don-t come near me, for I am too sacred for you!- Such people are smoke in my nostrils, a fire that keeps burning all day.
English NIV
यशायाह 65:5
Share
जो कहते हैं, हट जा, मेरे निकट मत आ, क्योंकि मैं तुझ से पवित्रा हूं। ये मेरी नाक में धूंएं व उस आग के समान हैं जो दिन भर जलती रहती है।
Hindi
ஏசாயா 65:5
Share
நீ உன்மட்டிலிரு, என் சமீபத்தில் வராதே, உன்னைப்பார்க்கிலும் நான் பரிசுத்தன் என்று சொல்லுகிறார்கள்; இவர்கள் என் கோபத்தாலாகிய புகையும், நாள்முழுவதும் எரிகிற அக்கினியுமாயிருப்பார்கள்.
Tamil
യെശയ്യാ 65:5
Share
ഞാന് നിന്നെക്കാള് ശുദ്ധന് എന്നു പറകയും ചെയ്യുന്നു; അവര് എന്റെ മൂക്കില് പുകയും ഇടവിടാതെ കത്തുന്ന തീയും ആകുന്നു
Malayalam
ಯೆಶಾಯ 65:5
Share
ನಿನ್ನ ಷ್ಟಕ್ಕೆ ನೀನೇ ನಿಂತುಕೋ, ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರಬೇಡ, ಯಾಕಂದರೆ ನಿನಗಿಂತ ನಾನು ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದೇ ನೆಂದು ಹೇಳುವವರು; ಇವರು ನನ್ನ ಮೂಗಿನಲ್ಲಿ ಹೊಗೆಯಾಗಿಯೂ ಹಗಲೆಲ್ಲಾ ಉರಿಯುವ ಬೆಂಕಿ ಯಾಗಿಯೂ ಇದ್ದಾರೆ.
Kannada
Isaiah 65:5
Share
who say, `Stand by thyself; come not near to me, for I am holier than thou! These are a smoke in My nose, a fire that burneth all the day.
English KJV