యిర్మియా 23:10
Share
దేశము వ్యభిచారులతో నిండియున్నది, జనుల నడవడి చెడ్డదాయెను, వారి శౌర్యము అన్యాయమున కుపయోగించుచున్నది గనుక శాపగ్రస్తమై దేశము దుఃఖపడుచున్నది; అడవిబీళ్లు ఎండిపోయెను.
Telugu
Yirmiya 23:10
Share
dheshamu vyabhichaarulathoo nindiyunnadhi, janula nadavadi cheddadaayenu, vaari shauryamu anyaayamuna kupayoginchuchunnadhi ganuka shaapagrasthamai dheshamu duḥkhapaduchunnadhi; adavibeellu endipoyenu.
Telugu English lo
Jeremiah 23:10
Share
The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the desert are withered. The [prophets] follow an evil course and use their power unjustly.
English NIV
यिर्मयाह 23:10
Share
क्योंकि यह देश व्यभिचारियों से भरा है; इस पर ऐसा शाप पड़ा है कि यह विलाप कर रहा है; वन की चराइयां भी सूख गई। लोग बड़ी दौड़ तो दौड़ते हैं, परन्तु बुराई ही की ओर; और वीरता तो करते हैं, परन्तु अन्याय ही के साथ।
Hindi
எரேமியா 23:10
Share
தேசம் விபசாரக்காரரால் நிறைந்திருக்கிறது, தேசம் சாபத்தினால் துக்கிக்கிறது, வனாந்தரத்தின் மேய்ச்சல்கள் வாடிப்போகிறது; அவர்கள் ஓட்டம் பொல்லாதது; அவர்கள் பெலன் அநியாயமாயிருக்கிறது.
Tamil
യിരേമ്യാവു 23:10
Share
ഞാന് അവര്ക്കും അവരുടെ പിതാക്കന്മാര്ക്കും കൊടുത്ത ദേശത്തുനിന്നു അവര് നശിച്ചുപോകുംവരെ ഞാന് അവരുടെ ഇടയില് വാളും ക്ഷാമവും മഹാമാരിയും അയക്കും.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 23:10
Share
ನಾನು ಅವರಿಗೂ ಅವರ ತಂದೆಗಳಿಗೂ ಕೊಟ್ಟ ದೇಶದೊಳ ಗಿಂದ ಅವರು ನಾಶವಾಗುವ ವರೆಗೂ ಕತ್ತಿಯನ್ನೂ ಕ್ಷಾಮವನ್ನೂ ಜಾಡ್ಯವನ್ನೂ ಅವರಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸುವೆನು.
Kannada
Jeremiah 23:10
Share
For the land is full of adulterers; for because of cursing the land mourneth; the pleasant places of the wilderness are dried up, and their course is evil, and their force is not right.
English KJV