యిర్మియా 24:8
Share
మరియు యూదారాజైన సిద్కియాను అతని ప్రధానులను దేశములో శేషించిన వారిని ఐగుప్తు దేశమున నివసించువారిని, మిక్కిలి జబ్బువై నందున తినశక్యముకాని ఆ జబ్బు అంజూరపుపండ్లవలె ఉండజేసెదనని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
Telugu
Yirmiya 24:8
Share
mariyu yoodhaaraajaina sidkiyaanu athani pradhaanulanu dheshamulo sheshinchina vaarini aigupthu dheshamuna nivasinchuvaarini, mikkili jabbuvai nanduna thinashakyamukaani aa jabbu anjoorapupandlavale undajesedhanani yehovaa selavichuchunnaadu.
Telugu English lo
Jeremiah 24:8
Share
"`But like the poor figs, which are so bad that they cannot be eaten,- says the LORD,`so will I deal with Zedekiah king of Judah, his officials and the survivors from Jerusalem, whether they remain in this land or live in Egypt.
English NIV
यिर्मयाह 24:8
Share
परन्तु जेसे निकम्मे अंजीर, निकम्मे होने के कारण खाए नहीं जाते, उसी प्रकार से मैं यहूदा के राजा सिदकिरयाह और उसके हाकिमों और बचे हुए यरूशलेमियों को, जो इस देश में वा मिस्र में रह गए हैं, छोड़ दूंगा।
Hindi
எரேமியா 24:8
Share
புசிக்கத்தகாத கெட்ட அத்திப்பழங்களைத் தள்ளிவிடுவதுபோல, நான் சிதேக்கியா என்கிற யூதாவின் ராஜாவையும் அவனுடைய பிரபுக்களையும், இந்த தேசத்திலே மீதியான எருசலேமின் குடிகளையும், எகிப்து தேசத்தில் குடியிருக்கிறவர்களையும் தள்ளிவிட்டு,
Tamil
യിരേമ്യാവു 24:8
Share
അതുകൊണ്ടു സൈന്യങ്ങളുടെ യഹോവ ഇപ്രകാരം അരുളിച്ചെയ്യുന്നുനിങ്ങള് എന്റെ വചനങ്ങളെ കേള്ക്കായ്കകൊണ്ടു
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 24:8
Share
ಆದದರಿಂದ ಸೈನ್ಯಗಳ ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳು ತ್ತಾನೆ--
Kannada
Jeremiah 24:8
Share
"`And as the evil figs, which cannot be eaten they are so evil" -- surely thus saith the LORD -- "`so will I deem Zedekiah the king of Judah, and his princes, and the residue of Jerusalem who remain in this land, and them that dwell in the land of Egypt.
English KJV