యిర్మియా 27:4
Share
మరియు ఆ దూతలు తమ యజమానులకు తెలియజేయవలెనని యీ ఆజ్ఞ వారితో చెప్పుము మీరు మీ యజమానులకు తెలియ జేయవలెనని సైన్యములకధిపతియైన ఇశ్రాయేలు దేవుడు సెలవిచ్చునదేమనగా
Telugu
Yirmiya 27:4
Share
mariyu aa doothalu thama yajamaanulaku teliyajeyavalenani yee aagna vaarithoo cheppumu meeru mee yajamaanulaku teliya jeyavalenani sainyamulakadhipathiyaina ishraayelu dhevudu selavichunadhemanagaa
Telugu English lo
Jeremiah 27:4
Share
Give them a message for their masters and say,`This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: "Tell this to your masters:
English NIV
यिर्मयाह 27:4
Share
और उनको उनके स्वामियों के लिये यह कहकर आज्ञा देना, कि, इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है,
Hindi
எரேமியா 27:4
Share
அவர்கள் தங்கள் எஜமான்களுக்குச் சொல்லும்படிக் கற்பிக்கவேண்டுமென்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் உரைக்கிறது என்னவென்றால்,
Tamil
യിരേമ്യാവു 27:4
Share
യെഹോയാക്കീമിന്റെ മകനായി യെഹൂദാരാജാവായ നെഖൊന്യാവെയും ബാബേലിലേക്കു പോയ സകലയെഹൂദാബദ്ധന്മാരെയും ഞാന് ഈ സ്ഥലത്തേക്കു മടക്കിവരുത്തും; ഞാന് ബാബേല്രാജാവിന്റെ നുകം ഒടിച്ചുകളയും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 27:4
Share
ಯೆಹೂ ದದ ಅರಸನಾದ ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನ ಮಗನಾದ ಯೆಕೊನ್ಯನನ್ನೂ ಬಾಬೆಲಿಗೆ ಹೋದ ಯೆಹೂದದ ಸೆರೆಯವರೆಲ್ಲರನ್ನೂ ನಾನು ತಿರುಗಿ ಈ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಬರ ಮಾಡುವೆನೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ; ಬಾಬೆಲಿನ ಅರಸನ ನೊಗವನ್ನು ಮುರಿದುಬಿಡುವೆನು.
Kannada
Jeremiah 27:4
Share
And command them to say unto their masters, `Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; thus shall ye say unto your masters:
English KJV