యిర్మియా 3:9
Share
రాళ్లతోను మొద్దులతోను వ్యభిచారము చేసెను; ఆమె నిర్భయముగా వ్యభిచారము చేసి దేశమును అపవిత్రపరచెను.
Telugu
Yirmiya 3:9
Share
raallathoonu moddulathoonu vyabhichaaramu chesenu; aame nirbhayamugaa vyabhichaaramu chesi dheshamunu apavitraparachenu.
Telugu English lo
Jeremiah 3:9
Share
Because Israel-s immorality mattered so little to her, she defiled the land and committed adultery with stone and wood.
English NIV
यिर्मयाह 3:9
Share
उसके निर्लज्ज- व्यभिचारिणी होने के कारण देश भी अशुठ्ठ हो गया, उस ने पत्थर और काठ के साथ भी व्यभिचार किया।
Hindi
எரேமியா 3:9
Share
பிரசித்தமான அவளுடைய வேசித்தனத்தினாலே தேசம் தீட்டுப்பட்டுப்போயிற்று; கல்லோடும் மரத்தோடும் விபசாரம்பண்ணிக்கொண்டிருந்தாள் என்றார்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 3:9
Share
മനോലഘുത്വത്തോടെ ചെയ്ത അവളുടെ പരസംഗംഹേതുവായി ദേശം മലിനമായ്പോയി; കല്ലിനോടും മരത്തോടും അവള് വ്യഭിചാരം ചെയ്തു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 3:9
Share
ಅವಳ ಸೂಳೆತನದ ಸುದ್ದಿಯಿಂದ ಅವಳು ದೇಶವನ್ನು ಅಪವಿತ್ರ ಮಾಡಿ ಕಲ್ಲುಗಳ ಸಂಗ ಡಲೂ ಮರಗಳ ಸಂಗಡಲೂ ವ್ಯಭಿಚಾರ ಮಾಡಿದಳು.
Kannada
Jeremiah 3:9
Share
And it came to pass, because she made so light of her whoredom, that she defiled the land and committed adultery with stones and with stocks.
English KJV