యిర్మియా 31:34
Share
నేను వారికి దేవుడనై యుందును వారు నాకు జనులగుదురు; వారు మరి ఎన్న డునుయెహోవానుగూర్చి బోధనొందుదము అని తమ పొరుగువారికిగాని తమ సహోదరులకుగాని ఉపదేశము చేయరు; నేను వారి దోషములను క్షమించి వారి పాపములను ఇక నెన్నడును జ్ఞాపకము చేసికొనను గనుక అల్పు లేమి ఘనులేమి అందరును నన్నెరుగుదురు; ఇదేయెహోవా వాక్కు.
Telugu
Yirmiya 31:34
Share
nenu vaariki dhevudanai yundunu vaaru naaku janulaguduru; vaaru mari enna dunuyehovaanugoorchi bodhanondudamu ani thama poruguvaarikigaani thama sahodarulakugaani upadheshamu cheyaru; nenu vaari doshamulanu kshaminchi vaari paapamulanu ika nennadunu gnaapakamu chesikonanu ganuka alpu lemi ghanulemi andarunu nanneruguduru; idheyehovaa vaakku.
Telugu English lo
Jeremiah 31:34
Share
No longer will a man teach his neighbour, or a man his brother, saying,`Know the LORD,- because they will all know me, from the least of them to the greatest," declares the LORD. "For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more."
English NIV
यिर्मयाह 31:34
Share
परन्तु जो वाचा मैं उन दिनों के बाद इस्राएल के घराने से बान्धूंगा, वह यह हैे मैं अपनी व्यवस्था उनके मन में समवाऊंगा, और उसे उनके हृदय पर लिखूंगा; और मैं उनका परमेश्वर ठहरूंगा, और वे मेरी प्रजा ठहरेंगे, यहोवा की यह वाणी है।
Hindi
எரேமியா 31:34
Share
இனி ஒருவன் தன் அயலானையும், ஒருவன் தன் சகோதரனையும் நோக்கி: கர்த்தரை அறிந்துகொள் என்று போதிப்பதில்லை; அவர்களில் சிறியவன்முதல் பெரியவன்மட்டும், எல்லாரும் என்னை அறிந்துகொள்வார்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் அவர்கள் அக்கிரமத்தை மன்னித்து, அவர்கள் பாவங்களை இனி நினையாதிருப்பேன்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 31:34
Share
എന്റെ നാമം വിളിച്ചിരിക്കുന്ന ആലയത്തെ അശുദ്ധമാക്കുവാന് തക്കവണ്ണം അവര് അതില് മ്ളേച്ഛവിഗ്രഹങ്ങളെ പ്രതിഷ്ഠിച്ചു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 31:34
Share
ಆದರೆ ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಕರೆಯ ಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಅದನ್ನು ಅಪವಿತ್ರ ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ತಮ್ಮ ಅಸಹ್ಯಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ.
Kannada
Jeremiah 31:34
Share
And they shall teach no more every man his neighbor and every man his brother, saying, `Know the LORD. For they shall all know Me, from the least of them unto the greatest of them," saith the LORD, "for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more."
English KJV