యిర్మియా 32:19
Share
ఆలోచన విషయములో నీవే గొప్పవాడవు, క్రియలు జరిగించు విషయములో శక్తి సంపన్నుడవు, వారి ప్రవర్తనలనుబట్టియు వారి క్రియాఫలమును బట్టియు అందరికి ప్రతిఫలమిచ్చుటకై నరపుత్రుల మార్గములన్నిటిని నీవు కన్నులార చూచుచున్నావు.
Telugu
Yirmiya 32:19
Share
aalochana vishayamulo neeve goppavaadavu, kriyalu jariginchu vishayamulo shakthi sampannudavu, vaari pravarthanalanubattiyu vaari kriyaaphalamunu battiyu andariki prathiphalamichutakai naraputrula maargamulannitini neevu kannulaara choochuchunnaavu.
Telugu English lo
Jeremiah 32:19
Share
great are your purposes and mighty are your deeds. Your eyes are open to all the ways of men; you reward everyone according to his conduct and as his deeds deserve.
English NIV
यिर्मयाह 32:19
Share
तू बड़ी युक्ति करनेवाला और सामर्थ के काम करनेवाला है; तेरी दृष्टि मनुष्यों के सारे चालचलन पर लगी रहती है, और तू हर एक को उसके चालचलन और कर्म का फल भुगताता है।
Hindi
எரேமியா 32:19
Share
யோசனையிலே பெரியவரும், செயலிலே வல்லவருமாயிருக்கிறீர்; அவனவனுக்கு அவனவனுடைய வழிக்குத்தக்கதாகவும், அவனவனுடைய கிரியைகளின் பலனுக்குத்தக்கதாகவும் அளிக்கும்படி, உம்முடைய கண்கள் மனுபுத்திரருடைய எல்லா வழிகளின்மேலும் நோக்கமாயிருக்கின்றன.
Tamil
യിരേമ്യാവു 32:19
Share
യിരെമ്യാവിന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു ഉണ്ടായതെന്തെന്നാല്
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 32:19
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ಯೆರೆವಿಾಯನಿಗೆ ಉಂಟಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೇ ನಂದರೆ--ಕರ್ತನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--
Kannada
Jeremiah 32:19
Share
great in counsel and mighty in work. For Thine eyes are open upon all the ways of the sons of men, to give every one according to his ways and according to the fruit of his doings;
English KJV