యిర్మియా 32:23
Share
వారు ప్రవేశించి దాని స్వతంత్రించుకొనిరి గాని నీ మాట వినకపోయిరి, నీ ధర్మశాస్త్రము ననుసరింపకపోయిరి. వారు చేయవలె నని నీవాజ్ఞాపించినవాటిలో దేనిని చేయకపోయిరి గనుక ఈ కీడంతయు వారిమీదికి రప్పించియున్నావు.
Telugu
Yirmiya 32:23
Share
vaaru praveshinchi daani svathantrinchukoniri gaani nee maata vinakapoyiri, nee dharmashaastramu nanusarimpakapoyiri. Vaaru cheyavale nani neevaagnaapinchinavaatilo dhenini cheyakapoyiri ganuka ee keedanthayu vaarimeediki rappinchiyunnaavu.
Telugu English lo
Jeremiah 32:23
Share
They came in and took possession of it, but they did not obey you or follow your law; they did not do what you commanded them to do. So you brought all this disaster upon them.
English NIV
यिर्मयाह 32:23
Share
तौभी उन्हों ने तेरी नहीं मानी, और न तेरी व्यवस्था पर चले; वरन जो कुछ तू ने उनको करने की आज्ञा दी थी, उस में से उन्हों ने कुछ भी नहीं किया। इस कारण तू ने उन पर यह सब विपत्ति डाली है।
Hindi
எரேமியா 32:23
Share
அவர்கள் அதற்குள் பிரவேசித்து, அதைச் சுதந்தரித்துக் கொண்டார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமலும், உமது நியாயப்பிரமாணத்தில் நடவாமலும், செய்யும்படி நீர் அவர்களுக்குக் கற்பித்ததொன்றையும் செய்யாமலும் போனார்கள்; ஆதலால் இந்தத் தீங்கையெல்லாம் அவர்களுக்கு நேரிடப்பண்ணினீர்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 32:23
Share
യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു യിരെമ്യാവിന്നുണ്ടായതെന്തെന്നാല്
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 32:23
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಕರ್ತನ ವಾಕ್ಯವು ಯೆರೆವಿಾಯನಿಗೆ ಉಂಟಾಗಿ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--
Kannada
Jeremiah 32:23
Share
And they came in and possessed it, but they obeyed not Thy voice, neither walked in Thy law: they have done nothing of all that Thou commanded them to do. Therefore Thou hast caused all this evil to come upon them.
English KJV