యిర్మియా 39:16
Share
నీవు వెళ్లి కూషీయుడగు ఎబెద్మెలెకుతో ఇట్లనుము ఇశ్రాయేలు దేవుడును సైన్యముల కధిపతియునగు యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడు మేలు చేయుటకైకాక కీడుచేయుటకై నేను ఈ పట్టణమునుగూర్చి చెప్పిన మాటలు నెర వేర్చుచున్నాను; నీవు చూచుచుండగా ఆ మాటలు ఆ దిన మున నెరవేరును.
Telugu
Yirmiya 39:16
Share
neevu velli koosheeyudagu ebedmelekuthoo itlanumu ishraayelu dhevudunu sainyamula kadhipathiyunagu yehovaa eelaagu selavichuchunnaadu melu cheyutakaikaaka keeducheyutakai nenu ee pattanamunugoorchi cheppina maatalu nera verchuchunnaanu; neevu choochuchundagaa aa maatalu aa dina muna neraverunu.
Telugu English lo
Jeremiah 39:16
Share
"Go and tell Ebed-Melech the Cushite,`This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am about to fulfil my words against this city through disaster, not prosperity. At that time they will be fulfilled before your eyes.
English NIV
यिर्मयाह 39:16
Share
कि, जाकर एबेदमेलेक कूशी से कह कि इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा तुझ से यों कहता है, देख, मैं अपने वे वचन जो मैं ने इस नगर के विषय में कहो हैं इस प्रकार पूरा करूंगा कि इसका कुशल न होगा, हानि ही होगी, ओर उस समय उनका पूरा होना तुझे दिखाई पड़ेगा।
Hindi
எரேமியா 39:16
Share
நீ போய், எத்தியோப்பியனாகிய எபெத்மெலேக்குக்குச் சொல்ல வேண்டியது என்னவென்றால், இதோ, என்னுடைய வார்த்தைகளை இந்த நகரத்தின்மேல் நன்மையாக அல்ல, தீமையாகவே வரப்பண்ணுவேன்; அவைகள் அந்நாளிலே உன் கண்களுக்கு முன்பாக நிறைவேறும் என்று இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 39:16
Share
എന്നാല് അഹീക്കാമിന്റെ മകന് ഗെദല്യാവു കാരേഹിന്റെ മകന് യോഹാനാനോടുനീ ഈ കാര്യം ചെയ്യരുതു; നീ യിശ്മായേലിനെക്കുറിച്ചു ഭോഷകു പറയുന്നു എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 39:16
Share
ಆದರೆ ಅಹೀಕಾಮನ ಮಗನಾದ ಗೆದಲ್ಯನು ಕಾರೇಹನ ಮಗನಾದ ಯೋಹಾನಾನನಿಗೆ--ಈ ಕೆಲಸ ಮಾಡಬೇಡ, ನೀನು ಇಷ್ಮಾಯೇಲನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಸುಳ್ಳಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತೀ ಅಂದನು.
Kannada
Jeremiah 39:16
Share
"Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, `Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring My words upon this city for evil and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
English KJV