యిర్మియా 46:27
Share
నా సేవకుడవైన యాకోబూ, భయపడకుము ఇశ్రాయేలూ, జడియకుము దూరములోనుండి నిన్ను రక్షించుచున్నాను వారున్న చెరలోనుండి నీ సంతతివారిని రక్షించుచున్నాను ఎవరి భయమును లేకుండ యాకోబు తిరిగివచ్చును అతడు నిమ్మళించి నెమ్మదినొందును.
Telugu
Yirmiya 46:27
Share
naa sevakudavaina yaakoboo, bhayapadakumu ishraayeloo, jadiyakumu dooramulonundi ninnu rakshinchuchunnaanu vaarunna cheralonundi nee santhathivaarini rakshinchuchunnaanu evari bhayamunu lekunda yaakobu thirigivachunu athadu nimmalinchi nemmadhinondunu.
Telugu English lo
Jeremiah 46:27
Share
"Do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel. I will surely save you out of a distant place, and your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no-one will make him afraid.
English NIV
यिर्मयाह 46:27
Share
परन्तु हे मेरे दास याकूब, तू मत डर, और हे इस्राएल, विस्मित न हो; क्योंकि मैं तुझे और तेरे वंश को बंधुआई के दूर देश से छुड़ा ले आऊंगा। याकूब लैटकर चैन और सुख से रहेगा, और कोई उसे डराने न पाएगा।
Hindi
எரேமியா 46:27
Share
என் தாசனாகிய யாக்கோபே, நீ பயப்படாதே; இஸ்ரவேலே, நீ கலங்காதே; இதோ, நான் உன்னைத் தூரத்திலும், உன் சந்ததியை அவர்கள் சிறையிருப்பின் தேசத்திலுமிருந்து விடுவித்து இரட்சிப்பேன்; அப்பொழுது யாக்கோபு திரும்பிவந்து, அமைதியோடும் சாங்கோபாங்கத்தோடும் இருப்பான்; அவனைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவார் இல்லை.
Tamil
യിരേമ്യാവു 46:27
Share
"But fear not thou, O My servant Jacob, and be not dismayed, O Israel; for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
English KJV