యిర్మియా 47:4
Share
ఫిలిష్తీయులనందరిని లయపరచుటకును, తూరు సీదోనులకు సహాయకుడొకడైనను నిలువకుండ అందరిని నిర్మూలము చేయుటకును దినము వచ్చుచున్నది. యెహోవా కఫ్తోరు ద్వీపశేషులైన ఫిలిష్తీయులను నాశనము చేయును,
Telugu
Yirmiya 47:4
Share
philishtheeyulanandarini layaparachutakunu, thooru seedonulaku sahaayakudokadainanu niluvakunda andarini nirmoolamu cheyutakunu dinamu vachuchunnadhi. Yehovaa kaphthooru dveepasheshulaina philishtheeyulanu naashanamu cheyunu,
Telugu English lo
Jeremiah 47:4
Share
For the day has come to destroy all the Philistines and to cut off all survivors who could help Tyre and Sidon. The LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
English NIV
यिर्मयाह 47:4
Share
क्योंकि सब पलिश्तियों के नाश होने का दिन आता है; और सोर और सिदोन के सब बचे हुए सहायक मिट जाएंगे। क्योंकि यहोवा पलिश्तियों को जो कप्तोर नाम समुद्र तीर के बचे हुए रहनेवाले हैं, उनको भी नाश करने पर है।
Hindi
எரேமியா 47:4
Share
பெலிஸ்தரையெல்லாம் பாழாக்கவும், தீருவுக்கும் சீதோனுக்கும், மீதியான சகாயரையெல்லாம் சங்காரம் பண்ணவும் வருகிற நாளிலே இப்படியாகும்; கப்தோர் என்னும் கடற்கரையான தேசத்தாரில் மீதியாகிய பெலிஸ்தரையும் கர்த்தர் பாழாக்குவார்.
Tamil
യിരേമ്യാവു 47:4
Share
മോവാബ് തകര്ന്നിരിക്കുന്നു; അതിന്റെ കുഞ്ഞുകള് നിലവിളി കൂട്ടുന്നു.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 47:4
Share
ಮೋವಾಬು ನಾಶವಾಯಿತು; ಅದರ ಚಿಕ್ಕವರು ಕೂಗನ್ನು ಕೇಳುವಂತೆ ಮಾಡಿದರು.
Kannada
Jeremiah 47:4
Share
because of the day that cometh to despoil all the Philistines, and to cut off from Tyre and Sidon every helper that remaineth; for the LORD will despoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor.
English KJV