ఆమోసు 2:16
Share
మరియు ఆ దినమందు బలాఢ్యులలో బహు ధైర్యము గలవాడు దిగంబరియై పారిపోవును; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Telugu
Amosu 2:16
Share
mariyu aa dinamandu balaadhyulalo bahu dhairyamu galavaadu digambariyai paaripovunu; idhe yehovaa vaakku.
Telugu English lo
Amos 2:16
Share
Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the LORD.
English NIV
आमोस 2:16
Share
और शूरवीरों में जो अधिक धीर हो, वह भी उस दिन नंगा होकर भाग जाएगा, यहोवा की यही वाणी है।।
Hindi
ஆமோஸ் 2:16
Share
பலசாலிகளுக்குள்ளே தைரியவான் அந்நாளிலே நிர்வாணியாய் ஓடிப்போவான் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil
ആമോസ് 2:16
Share
വീരന്മാരില് ധൈര്യമേറിയവന് അന്നാളില് നഗ്നനായി ഔടിപ്പോകും എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
Malayalam
ಆಮೋಸ 2:16
Share
ಶೂರರಲ್ಲಿ ಧೈರ್ಯ ಹೃದಯ ವುಳ್ಳವನು ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿ ಓಡಿ ಹೋಗುವನು ಎಂದು ಕರ್ತನು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ.
Kannada
Amos 2:16
Share
And he that is courageous among the mighty shall flee away naked in that day," saith the LORD.
English KJV