జెకర్యా 12:6
Share
ఆ దినమున నేను యూదా అధికారులను కట్టెల క్రింది నిప్పులుగాను పనల క్రింది దివిటీగాను చేతును, వారు నలుదిక్కులనున్న జనములనందరిని దహించుదురు. యెరూషలేమువారు ఇంకను తమ స్వస్థలమగు యెరూషలేములో నివసించుదురు.
Telugu
Jakarya 12:6
Share
aa dinamuna nenu yoodhaa adhikaarulanu kattela krindi nippulugaanu panala krindi diviteegaanu chethunu, vaaru naludikkulanunna janamulanandarini dahinchuduru. Yerooshalemuvaaru inkanu thama svasthalamagu yerooshalemulo nivasinchuduru.
Telugu English lo
Zechariah 12:6
Share
"On that day I will make the leaders of Judah like a brazier in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume right and left all the surrounding peoples, but Jerusalem will remain intact in her place.
English NIV
जकर्याह 12:6
Share
उस समय मैं यहूदा के अधिपतियों को ऐसा कर दूंगा, जैसी लकड़ी के ढेर में आग भरी अंगेठी वा पूले में जलती हुई मशाल होती है, अर्थात् वे दहिने बांए चारों ओर के सब लोगों को भस्म कर डालेंगे; और यरूशलेम जहां अब बसी है, वहीं बसी रहेगी, यरूशलेम में।।
Hindi
சகரியா 12:6
Share
அந்நாளிலே யூதாவின் தலைவரை விறகுகளுக்குள்ளே எரிகிற அக்கினி அடுப்புக்கும், வைக்கோல் கட்டுகளுக்குள்ளே எரிகிற தீவட்டிக்கும் ஒப்பாக்குவேன்; அவர்கள் வலதுபுறமும் இடதுபுறமுமாகப் புறப்பட்டு, சுற்றிலும் இருக்கிற எல்லா ஜனங்களையும் பட்சிப்பார்கள்; எருசலேம் திரும்பவும் தன் ஸ்தானமாகிய எருசலேமிலே குடியேற்றப்பட்டிருக்கும்.
Tamil
സെഖർയ്യാവു 12:6
Share
അന്നാളില് ഞാന് യെഹൂദാമേധാവികളെ വിറകിന്റെ ഇടയില് തീച്ചട്ടിപോലെയും കറ്റയുടെ ഇടയില് തീപ്പന്തംപോലെയും ആക്കും; അവര് വലത്തുഭാഗത്തും ഇടത്തുഭാഗത്തും ചുറ്റുമുള്ള സകലജാതികളെയും തിന്നുകളയും; യെരൂശലേമിന്നു സ്വസ്ഥാനത്തു, യെരൂശലേമില് തന്നേ, വീണ്ടും നിവാസികള് ഉണ്ടാകും.
Malayalam
ಜೆಕರ್ಯ 12:6
Share
ಆ ದಿನದಲ್ಲಿ ನಾನು ಯೆಹೂದದ ದೊರೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಗೆಯ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿರುವ ಬೆಂಕಿಯ ಒಲೆಯ ಹಾಗೆಯೂ ಸಿವುಡುಗಳಲ್ಲಿರುವ ಬೆಂಕಿಯ ಕೊಳ್ಳಿಯ ಹಾಗೆಯೂ ಮಾಡುವೆನು. ಅವರು ಬಲಗಡೆಯಲ್ಲಿಯೂ ಎಡಗಡೆ ಯಲ್ಲಿಯೂ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳನ್ನು ನುಂಗಿ ಬಿಡುವರು; ಯೆರೂಸಲೇಮು ತಿರುಗಿ ತನ್ನ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ, ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿಯೇ ವಾಸಿಸುವದು.
Kannada
Zechariah 12:6
Share
"In that day will I make the governors of Judah like a hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf, and they shall devour all the people round about on the right hand and on the left; and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.
English KJV