మత్తయి 18:33
Share
నేను నిన్ను కరుణించిన ప్రకారము నీవును నీ తోడిదాసుని కరుణింపవలసి యుండెను గదా అని వానితో చెప్పెను.
Telugu
Mattayi 18:33
Share
nenu ninnu karuninchina prakaaramu neevunu nee thoodidaasuni karunimpavalasi yundenu gadaa ani vaanithoo cheppenu.
Telugu English lo
Matthew 18:33
Share
Shouldn-t you have had mercy on your fellow-servant just as I had on you?-
English NIV
मत्ती 18:33
Share
सो जैसा मैं ने तुझ पर दया की, वैसे ही क्या तुझे भी अपने संगी दास पर दया करना नहीं चाहिए था?
Hindi
மத்தேயு 18:33
Share
நான் உனக்கு இரங்கினதுபோல, நீயும் உன் உடன்வேலைக்காரனுக்கு இரங்கவேண்டாமோ என்று சொல்லி,
Tamil
മത്തായി 18:33
Share
എനിക്കു നിന്നോടു കരുണ തോന്നിയതുപോലെ നിനക്കും കൂട്ടുദാസനോടു കരുണ തോന്നേണ്ടതല്ലയോ എന്നു പറഞ്ഞു
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 18:33
Share
ನಾನು ನಿನ್ನ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆ ತೋರಿಸಿದಂತೆಯೇ ನೀನು ಸಹ ನಿನ್ನ ಜೊತೇ ಸೇವಕನ ಮೇಲೆ ಕರುಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕಾಗಿ ತ್ತಲ್ಲವೇ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Kannada
Matthew 18:33
Share
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellow servant, even as I had pity on thee?
English KJV