మత్తయి 23:16
Share
అయ్యో, అంధులైన మార్గదర్శకులారా, ఒకడు దేవాలయముతోడని ఒట్టుపెట్టుకొంటె అందులో ఏమియు లేదు గాని దేవాలయములోని బంగారముతోడని ఒట్టు పెట్టుకొంటె వాడు దానికి బద్ధుడని మీరు చెప్పుదురు.
Telugu
Mattayi 23:16
Share
ayyo, andhulaina maargadarshakulaaraa, okadu dhevaalayamuthoodani ottupettukonte andulo emiyu ledu gaani dhevaalayamuloni bangaaramuthoodani ottu pettukonte vaadu daaniki baddhudani meeru cheppuduru.
Telugu English lo
Matthew 23:16
Share
"Woe to you, blind guides! You say,`If anyone swears by the temple, it means nothing; but if anyone swears by the gold of the temple, he is bound by his oath.-
English NIV
मत्ती 23:16
Share
हे अन्धे अगुवों, तुम पर हाय, जो कहते हो कि यदि कोई मन्दिर की शपथ खाए तो कुछ नहीं, परन्तु यदि कोई मन्दिर के सोने की सौगन्ध खाए तो उस से बन्ध जाएगा।
Hindi
மத்தேயு 23:16
Share
குருடரான வழிகாட்டிகளே! உங்களுக்கு ஐயோ, எவனாகிலும் தேவாலயத்தின்பேரில் சத்தியம்பண்ணினால் அதினால் ஒன்றுமில்லையென்றும், எவனாகிலும் தேவாலயத்தின் பொன்னின்பேரில் சத்தியம்பண்ணினால் அவன் கடனாளியென்றும் சொல்லுகிறீர்கள்.
Tamil
മത്തായി 23:16
Share
മൂഢന്മാരും കുരുടുന്മാരുമായുള്ളോരേ, ഏതു വലിയതു? സ്വര്ണ്ണമോ സ്വര്ണ്ണത്തെ ശുദ്ധീകരിക്കുന്ന മന്ദിരമോ?
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 23:16
Share
ಕುರುಡರಾದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶಕರೇ, ನಿಮಗೆ ಅಯ್ಯೋ! ಒಬ್ಬನು ದೇವಾಲಯದ ಮೇಲೆ ಆಣೆಯಿಟ್ಟರೆ ಅದು ಏನೂ ಅಲ್ಲ ಅನ್ನುತ್ತೀರಿ; ಆದರೆ ಯಾವನಾದರೂ ದೇವಾಲಯದ ಚಿನ್ನದ ಮೇಲೆ ಆಣೆಯಿಟ್ಟರೆ ಅವನು ಸಾಲಗಾರನು ಎಂದು ಅನ್ನುತ್ತೀರಿ.
Kannada
Matthew 23:16
Share
"Woe unto you, ye blind guides, who say, `Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is obligated.
English KJV