అపో. కార్యములు 14:14
Share
అపొస్తలులైన బర్నబాయు పౌలును ఈ సంగతి విని, తమ వస్త్రములు చించుకొని సమూహములోనికి చొరబడి
Telugu
Apostalula Karyamulu 14:14
Share
aposthalulaina barnabaayu paulunu ee sangathi vini, thama vastramulu chinchukoni samoohamuloniki corabadi
Telugu English lo
Acts 14:14
Share
But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they tore their clothes and rushed out into the crowd, shouting:
English NIV
प्रेरितों के काम 14:14
Share
परन्तु बरनबास और पौलुस प्रेरितों ने जब सुना, तो अपने कपड़े फाड़े, और भीड़ में लपक गए, और पुकारकर कहने लगे; हे लोगो तुम क्या करते हो?
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 14:14
Share
அப்போஸ்தலராகிய பர்னபாவும் பவுலும் அதைக் கேட்டபொழுது, தங்கள் வஸ்திரங்களைக் கிழித்துக்கொண்டு, கூட்டத்துக்குள்ளே ஓடி, உரத்த சத்தமாய்:
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 14:14
Share
ഇതു അപ്പൊസ്തലന്മാരായ ബര്ന്നബാസും പൌലൊസും കേട്ടിട്ടു വസ്ത്രം കീറിക്കൊണ്ടു പുരുഷാരത്തിന്റെ ഇടയിലേക്കു ഔടിച്ചെന്നു നിലവിളിച്ചു പറഞ്ഞതു
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 14:14
Share
ಇದನ್ನು ಕೇಳಿ ಅಪೊಸ್ತಲ ರಾದ ಬಾರ್ನಬ ಪೌಲರು ತಮ್ಮ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಹರ ಕೊಂಡು ಜನರ ಗುಂಪಿನೊಳಗೆ ಕೂಗುತ್ತಾ ನುಗ್ಗಿ--
Kannada
Acts 14:14
Share
But when the apostles Barnabas and Paul heard of this, they rent their clothes and ran in among the people, crying out and saying,
English KJV