అపో. కార్యములు 17:2
Share
గనుక పౌలు తన వాడుక చొప్పున సమాజపు వారియొద్దకు వెళ్లిక్రీస్తు శ్రమపడి మృతులలోనుండి లేచుట ఆవశ్యకమనియు,
Telugu
Apostalula Karyamulu 17:2
Share
ganuka paulu thana vaaduka choppuna samaajapu vaariyoddhaku vellikreesthu shramapadi mruthulalonundi lechuta aavashyakamaniyu,
Telugu English lo
Acts 17:2
Share
As his custom was, Paul went into the synagogue, and on three Sabbath days he reasoned with them from the Scriptures,
English NIV
प्रेरितों के काम 17:2
Share
और पौलुस अपनी रीति के अनुसार उन के पास गया, और तीन सब्त के दिन पवित्रा शास्त्रों से उन के साथ विवाद किया।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 17:2
Share
பவுல் தன் வழக்கத்தின்படியே அவர்களிடத்தில் போய், மூன்று ஓய்வு நாட்களில் வேதவாக்கியங்களின் நியாயங்களை எடுத்து அவர்களுடனே சம்பாஷித்து,
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 17:2
Share
പൌലൊസ് പതിവു പോലെ അവരുടെ അടുക്കല് ചെന്നു മൂന്നു ശബ്ബത്തില് തിരുവെഴുത്തുകളെ ആധാരമാക്കി അവരോടു വാദിച്ചു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17:2
Share
ಪೌಲನು ತನ್ನ ಪದ್ಧತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಅಲ್ಲಿದ್ದವರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಮೂರು ಸಬ್ಬತ್ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಬರಹಗಳಿಂದ ಅವರ ಸಂಗಡ ವಾದಿಸಿ
Kannada
Acts 17:2
Share
And Paul, as was his custom, went in unto them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures,
English KJV