అపో. కార్యములు 17:4
Share
వారిలో కొందరును, భక్తిపరులగు గ్రీసుదేశస్థులలో చాలమందియు, ఘనతగల స్త్రీలలో అనేకులును ఒప్పుకొని పౌలుతోను సీలతోను కలిసికొనిరి.
Telugu
Apostalula Karyamulu 17:4
Share
vaarilo kondarunu, bhakthiparulagu greesudheshasthulalo chaalamandiyu, ghanathagala streelalo anekulunu oppukoni pauluthoonu seelathoonu kalisikoniri.
Telugu English lo
Acts 17:4
Share
Some of the Jews were persuaded and joined Paul and Silas, as did a large number of God-fearing Greeks and not a few prominent women.
English NIV
प्रेरितों के काम 17:4
Share
उन में से कितनों ने, और भक्त यूनानियों में से बहुतेरों ने और बहुत सी कुलीन सित्रायों ने मान लिया, और पौलुस और सीलास के साथ मिल गए।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 17:4
Share
அவர்களில் சிலரும், பக்தியுள்ள கிரேக்கரில் திரளான ஜனங்களும்,, கனம்பொருந்திய ஸ்திரீகளில் அநேகரும் விசுவாசித்து, பவுலையும் சீலாவையும் சேர்ந்துகொண்டார்கள்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 17:4
Share
അവരില് ചിലരും ഭക്തിയുള്ള യവനന്മാരില് ഒരു വലിയ കൂട്ടവും മാന്യസ്ത്രീകളില് അനേകരും വിശ്വസിച്ചു പൌലൊസിനോടും ശീലാസിനോടും ചേര്ന്നു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 17:4
Share
ಆಗ ಅವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರೂ ಭಕ್ತ ರಾಗಿದ್ದ ಗ್ರೀಕರ ದೊಡ್ಡದೊಂದು ಸಮೂಹವೂ ಪ್ರಮುಖ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಿ ಅನೇಕರೂ ನಂಬಿ ಪೌಲ ಸೀಲರನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಂಡರು.
Kannada
Acts 17:4
Share
And some of them believed, and joined themselves with Paul and Silas, as did a great multitude of the devout Greeks, and of the chief women not a few.
English KJV