అపో. కార్యములు 20:11
Share
అతడు మరల పైకి వచ్చి రొట్టె విరిచి పుచ్చుకొని, తెల్లవారువరకు విస్తారముగా సంభాషించి బయలు దేరెను.
Telugu
Apostalula Karyamulu 20:11
Share
athadu marala paiki vachi rotte virichi puchukoni, tellavaaruvaraku visthaaramugaa sambhaashinchi bayalu dherenu.
Telugu English lo
Acts 20:11
Share
Then he went upstairs again and broke bread and ate. After talking until daylight, he left.
English NIV
प्रेरितों के काम 20:11
Share
और ऊपर जाकर रोटी तोड़ी और खाकर इतनी देर तक उन से बातें करता रहा, कि पौ फट गई; फिर वह चला गया।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 20:11
Share
பின்பு ஏறிப்போய், அப்பம் பிட்டுப் புசித்து, விடியற்காலமளவும் வெகுநேரம் பேசிக்கொண்டிருந்து, பின்பு புறப்பட்டான்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 20:11
Share
പിന്നെ അവന് കയറിച്ചെന്നു അപ്പം നുറുക്കി തിന്നു പുലരുവോളം സംഭാഷിച്ചു പുറപ്പെട്ടു പോയി.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 20:11
Share
ಆಗ ಅವನು ಮತ್ತೆ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ ರೊಟ್ಟಿ ಮುರಿದು ಊಟಮಾಡಿ ಬಹಳ ಹೊತ್ತು ಬೆಳಗಾಗುವ ತನಕ ಮಾತನಾಡಿ ಹಾಗೆ ಹೊರಟು ಹೋದನು.
Kannada
Acts 20:11
Share
When he therefore had come up again, and had broken bread and eaten and talked for a long while, even until break of day, he departed.
English KJV