అపో. కార్యములు 26:32
Share
అందుకు అగ్రిప్ప ఈ మనుష్యుడు కైసరు ఎదుట చెప్పుకొందునని అననియెడల ఇతనిని విడుదల చేయవచ్చునని ఫేస్తుతో చెప్పెను.
Telugu
Apostalula Karyamulu 26:32
Share
anduku agrippa ee manushyudu kaisaru eduta cheppukondunani ananiyedala ithanini vidudala cheyavachunani phesthuthoo cheppenu.
Telugu English lo
Acts 26:32
Share
Agrippa said to Festus, "This man could have been set free if he had not appealed to Caesar."
English NIV
प्रेरितों के काम 26:32
Share
अग्रिप्पा ने फेस्तुस से कहा; यदि यह मनुष्य कैसर की दोहाई न देता, तो दूट सकता था।।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 26:32
Share
அகிரிப்பா பெஸ்துவை நோக்கி: இந்த மனுஷன் இராயனுக்கு அபயமிடாதிருந்தானானால், இவனை விடுதலைபண்ணலாகும் என்றான்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 26:32
Share
കൈസരെ അഭയം ചൊല്ലിയിരുന്നില്ലെങ്കില് അവനെ വിട്ടയപ്പാന് കഴിയുമായിരുന്നു എന്നു അഗ്രിപ്പാവു ഫെസ്തൊസിനോടു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 26:32
Share
ಆಗ ಅಗ್ರಿಪ್ಪನು ಫೆಸ್ತನಿಗೆ--ಈ ಮನುಷ್ಯನು ಕೈಸರನಿಗೆ ಹೇಳಿ ಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆಂದು ಹೇಳದೆ ಹೋಗಿದ್ದರೆ ಇವನನ್ನು ಬಿಡಬಹುದಾಗಿತ್ತು ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Kannada
Acts 26:32
Share
Then said Agrippa unto Festus, "This man might have been set at liberty if he had not appealed unto Caesar."
English KJV